Paroles et traduction Karnivool - Set Fire to the Hive
I
don′t
know
what's
wrong
but
I′m
on
fire,
Я
не
знаю,
что
не
так,
но
я
вся
горю.
It
seers
through
my
hands,
leaving
skin
on
the
wire
Оно
просвечивает
сквозь
мои
руки,
оставляя
кожу
на
проводе.
Awake
in
this
womb
with
a
crown
sting
in
my
self
Проснувшись
в
этом
чреве
с
коронным
жалом
в
моем
теле
When
I
listen,
the
same
cry
plays
on.
Когда
я
слушаю,
звучит
тот
же
крик.
In
this
medicated
cage
В
этой
клетке
с
лекарствами.
Make
a
decision
to
face
this
change.
Примите
решение
встретить
эту
перемену
лицом
к
лицу.
The
rules
they
don't
explain
Правила
они
не
объясняют.
So
why
do
we
obey?
Так
почему
же
мы
подчиняемся?
Politics,
religion,
your
vision′s
the
same
Политика,
религия-у
тебя
одно
и
то
же
видение.
You
played
us,
as
both
a
cancer
and
a
cure
Ты
играл
с
нами,
как
с
раком
и
лекарством.
Which
reminds
me
that
it′s
just
a
game
Это
напоминает
мне,
что
это
всего
лишь
игра.
You're
alibi
a
sales
pitch
Ты
алиби
рекламный
ход
Your
pretty
boy,
pretty
face
dolled
up
again
Твой
хорошенький
мальчик,
хорошенькое
личико
снова
принарядилось.
A
star
for
us
to
adore
Звезда,
которую
мы
должны
обожать.
And
you
man
you′ve
got
to
be
more
А
ты
парень
ты
должен
быть
чем
то
большим
Cause
this
effects
all.
Потому
что
это
влияет
на
все.
It's
nice
to
know
you′re
with
us
today
Приятно
осознавать,
что
ты
сегодня
с
нами.
I've
seen
you
in
the
fall
along
the
way.
Я
видел
тебя
осенью
по
дороге.
I
spit
in
the
mouth
of
your
god
Я
плюю
в
уста
твоего
Бога.
Who
whispers
in
the
minds
of
our
children
Кто
шепчет
в
умах
наших
детей?
You′ve
been
sold
again.
Тебя
снова
продали.
Set
fire
to
the
hive
as
you
flee
Подожги
улей,
когда
будешь
убегать.
It's
fiction,
a
faceless
illusion
Это
вымысел,
безликая
иллюзия.
You've
been
had
again.
Тебя
снова
достали.
You
swing
this
wrecking
ball
Ты
размахиваешь
этим
разрушительным
шаром
A
violent
pendulum
Жестокий
маятник
To
hypnotize
them
all.
Загипнотизировать
их
всех.
The
writing
on
the
wall,
Надпись
на
стене,
That
we
keep
missing
Которую
мы
все
время
упускаем
A
structure
built
to
fall
Сооружение,
построенное
для
падения.
Still
we
all
obey.
И
все
же
мы
повинуемся.
It′s
nice
to
know
you′re
with
us
today
Приятно
осознавать,
что
ты
сегодня
с
нами.
I've
seen
you
in
the
fog
along
the
way.
Я
видел
тебя
в
тумане
по
дороге.
I
spit
in
the
mouth
of
your
god
Я
плюю
в
уста
твоего
Бога.
Who
whispers
in
the
minds
of
our
children
Кто
шепчет
в
умах
наших
детей?
You′ve
been
sold
again
Тебя
снова
продали.
Set
fire
to
the
hive
as
you
flee
Подожги
улей,
когда
будешь
убегать.
It's
fiction,
a
faceless
illusion
Это
вымысел,
безликая
иллюзия.
You′ve
been
had
again.
Тебя
снова
достали.
There's
no
second
chances
here
Здесь
нет
второго
шанса.
There′s
no
second
chances
here
Здесь
нет
второго
шанса.
There's
no
second
chances
here.
Здесь
нет
второго
шанса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Judd, Andrew Goddard, Jonathan Stockman, Mark Hosking, Ian Kenny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.