Karnivool - Set Fire to the Hive - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karnivool - Set Fire to the Hive




I don′t know what's wrong but I′m on fire,
Я не знаю, что не так, но я вся горю.
It seers through my hands, leaving skin on the wire
Оно просвечивает сквозь мои руки, оставляя кожу на проводе.
Awake in this womb with a crown sting in my self
Проснувшись в этом чреве с коронным жалом в моем теле
When I listen, the same cry plays on.
Когда я слушаю, звучит тот же крик.
We're slaves
Мы рабы.
In this medicated cage
В этой клетке с лекарствами.
Make a decision to face this change.
Примите решение встретить эту перемену лицом к лицу.
The rules they don't explain
Правила они не объясняют.
So why do we obey?
Так почему же мы подчиняемся?
Politics, religion, your vision′s the same
Политика, религия-у тебя одно и то же видение.
You played us, as both a cancer and a cure
Ты играл с нами, как с раком и лекарством.
Which reminds me that it′s just a game
Это напоминает мне, что это всего лишь игра.
You're alibi a sales pitch
Ты алиби рекламный ход
Your pretty boy, pretty face dolled up again
Твой хорошенький мальчик, хорошенькое личико снова принарядилось.
A star for us to adore
Звезда, которую мы должны обожать.
And you man you′ve got to be more
А ты парень ты должен быть чем то большим
Cause this effects all.
Потому что это влияет на все.
It's nice to know you′re with us today
Приятно осознавать, что ты сегодня с нами.
I've seen you in the fall along the way.
Я видел тебя осенью по дороге.
I spit in the mouth of your god
Я плюю в уста твоего Бога.
Who whispers in the minds of our children
Кто шепчет в умах наших детей?
You′ve been sold again.
Тебя снова продали.
Set fire to the hive as you flee
Подожги улей, когда будешь убегать.
It's fiction, a faceless illusion
Это вымысел, безликая иллюзия.
You've been had again.
Тебя снова достали.
You swing this wrecking ball
Ты размахиваешь этим разрушительным шаром
A violent pendulum
Жестокий маятник
To hypnotize them all.
Загипнотизировать их всех.
The writing on the wall,
Надпись на стене,
That we keep missing
Которую мы все время упускаем
A structure built to fall
Сооружение, построенное для падения.
Still we all obey.
И все же мы повинуемся.
It′s nice to know you′re with us today
Приятно осознавать, что ты сегодня с нами.
I've seen you in the fog along the way.
Я видел тебя в тумане по дороге.
I spit in the mouth of your god
Я плюю в уста твоего Бога.
Who whispers in the minds of our children
Кто шепчет в умах наших детей?
You′ve been sold again
Тебя снова продали.
Set fire to the hive as you flee
Подожги улей, когда будешь убегать.
It's fiction, a faceless illusion
Это вымысел, безликая иллюзия.
You′ve been had again.
Тебя снова достали.
There's no second chances here
Здесь нет второго шанса.
There′s no second chances here
Здесь нет второго шанса.
There's no second chances here.
Здесь нет второго шанса.





Writer(s): Stephen Judd, Andrew Goddard, Jonathan Stockman, Mark Hosking, Ian Kenny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.