Karnivool - Themata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karnivool - Themata




Step in this room where I wanna be
Шаг, и я в комнате, где и хотел быть.
Surely you mean this as something
Наверняка ты говорила об этом.
You're bringing me down to a silent breath
Для тебя я не больше, чем тихое дыхание,
Then it's the truth that I wanna see
А я так хочу узнать правду.
Search myself for the reason
Я ищу в себе причину
The ever loving greed
Для этой постоянной ревности.
I am put off slightly
Меня так легко разочаровать.
So what am I to see? (In the sensory serenity)
Так что же я должен увидеть? чувственной безмятежности)
Oh my love (in the sensory serenity)
Это моя любовь чувственной безмятежности)
So pull the pin inside, baby, let it ride
Так давай разорвем этот порочный круг, и пусть все идет своим чередом.
Never knowing I'm the next to see
Ведь никогда не знаешь, что я увижу следующим,
With the fire sign, never make it mine
Отмеченным огненным знаком, только не делай его моим
Never knowing I'm the next to be
Потому что никогда не знаешь стану ли я следующим.
I am learning slowly
Я медленно осваиваюсь
So what am I to see?
Так что же я должен увидеть?
Every twist and turning
Взлеты и падения
Through my hypocrisy
Моего лицемерия.
It's so good to see
Так приятно видеть
This world is alive
Этот мир живой
It's so good to see
Так приятно видеть
This world is a lie
Что этот мир - ложь.
Like a knot it binds, suffocating minds
Этот узел связывает, душит умы.
Never knowing I'm the next to see
Ведь никогда не знаешь, что я увижу следующим,
With the fire sign, never make it mine
Отмеченным огненным знаком, только не делай его моим
Never knowing I'm the next to bleed
Никогда не узнаю, что я следующий, кто истечет кровью
I am learning slowly
Я медленно осваиваюсь
So, what am I to see?
Так что же я должен увидеть?
Every twist and turning
Взлеты и падения
Through my hypocrisy
Моего лицемерия.
Search myself for the reason
Я ищу в себе причину
Forever loving greed
Для этой постоянной ревности.
I am bored of silence
Я устал от тишины
So, what am I to see?
Так что же я должен увидеть?
It's so good to see
Так приятно видеть
This world is alive
Этот мир живой
It's so good to see
Так приятно видеть
This world isn't mine
Этот мир не мой
Lie awake still, as I try to breathe
Лежу без сна, не шевелясь. Я пытаюсь дышать.
Surely you mean this is something
Наверняка ты говорила об этом.
You're bringing me down to a silent breath
Для тебя я не больше, чем тихое дыхание,
And it's the truth that I wanna see
И это правда, которую я хочу увидеть.
(In the sensory serenity)
В чувственной безмятежности
(In the sensory serenity)
В чувственной безмятежности
In the sensory serenity
В чувственной спокойствие
How could it be that I'm the next to see?
Кто знает, может, я следующий?
In the sensory serenity
В чувственной спокойствие
How could it be that I'm the next to see?
Кто знает, может, я следующий?
In the sensory serenity
В чувственной спокойствие
How could it be that I'm the next to see?
Кто знает, может, я следующий?
In the sensory serenity
В чувственной спокойствие
Could it be that I'm in ecstasy?
Может быть, я просто в экстазе?
It's so good to see
Так приятно видеть
This world is alive
Этот мир живой
It's so good to see
Так приятно видеть
This world isn't mine
Этот мир не мой
It's so good to see (so good to see)
Так приятно видеть
This world I'm in (world I'm in, world I'm in)
Этот мир, в котором я нахожусь (мир, в котором я нахожусь, мир, в котором я нахожусь)
Loves me so
Любит меня





Writer(s): Kenny Ian Lewis, Goddard Andrew Francis, Hosking Mark Daniel, Stockman Jonathan Peter, Hawking Raymond Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.