Karol Conká feat. Rincon Sapiência - Sandália - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karol Conká feat. Rincon Sapiência - Sandália




Sandália
Сандалии
vai ela toda, toda sóAnnotate tirando onda
Вот она вся такая, вся такая, просто ловит волну
Saiu pelas ruas sabendo onde vai chegar
Вышла на улицы, зная, куда идет
Sagacidade monstra a mente ta pronta
Остроумие монстра, разум уже готов
Virou a esquina correu pra se libertar
Свернула за угол, побежала освобождаться
Hoje ela não vai voltar, nem a espere pra jantar
Сегодня она не вернется, даже не жди ее к ужину
Foi absorver toda adrenalina que no ar
Она отправилась впитывать весь адреналин, что витает в воздухе
Deixa ela vai! Cada um sabe o que faz
Пусть идет! Каждый знает, что делает
E da janela a mãe dela acende vela e pede proteção ao Pai
А из окна ее мама зажигает свечу и просит защиты у Отца
Deixa ela, deixa!
Оставь ее, оставь!
Ser livre, seguir sem se importar
Быть свободной, идти вперед, не обращая внимания
Se quiser ir pra qualquer lugar que
Если хочет идти куда угодно, пусть идет
Não tem asas mas pode voar
У нее нет крыльев, но она может летать
Ela quer viver, ela quer viver!
Она просто хочет жить, она просто хочет жить!
Andar de sandália pela Jamaica
Гулять в сандалиях по Ямайке
Ela sabe o que quer, vai até onde puder
Она знает, чего хочет, идет до конца своих возможностей
Brinca de bem-me-quer, no bolso nenhum qualquer
Играет в "любит - не любит", в кармане ни гроша
Se precisar vai a
Если нужно, пойдет пешком
Se Deus quiser
Если Богу угодно
Desfrutar o que vier, se sentir mulher
Наслаждаться тем, что будет, чувствовать себя женщиной
De sandália bem louca ela pisou
В своих безумных сандалиях она наступила
Com a capaia na roda neguin se encantou
С капаейрой в кругу, парнишка был очарован
Força no atabaque ginga no agogô
Сила в атабаке, покачивание в агого
Se esse caminho certo então eu também vou!
Если этот путь верный, то я тоже пойду!
Se é pra derrubar babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает
Grave que vem do gueto faz o beco sussurrar
Музыка из гетто заставляет переулки шептаться
A vida é uma dureza é maior loucura é fayá
Жизнь это тяжесть, это большое безумие, это полная неразбериха
cheio de ilimitados querendo te limitar
Полно ограниченных, которые хотят тебя ограничить
Se é pra derrubar babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает
Grave que vem do gueto faz o beco sussurrar
Музыка из гетто заставляет переулки шептаться
A vida é uma dureza é maior loucura é fayá
Жизнь это тяжесть, это большое безумие, это полная неразбериха
Ela segue sem deixar que limitados tentem limitar
Она продолжает идти, не позволяя ограниченным пытаться ее ограничить
Deixa ela, deixa!
Оставь ее, оставь!
Ser livre, seguir sem se importar
Быть свободной, идти вперед, не обращая внимания
Se quiser ir pra qualquer lugar que
Если хочет идти куда угодно, пусть идет
Não tem asas mas pode voar
У нее нет крыльев, но она может летать
Ela quer viver, ela quer viver!
Она просто хочет жить, она просто хочет жить!
Andar de sandália pela Jamaica
Гулять в сандалиях по Ямайке
(Rincon Sapiência)
(Rincon Sapiência)
Ela vai pra rua se envolver, pronta para fazer um rolê
Она выходит на улицу, чтобы окунуться в атмосферу, готовая к прогулке
Pretendentes vão pra fila e torce pra ela te escolher
Претенденты встают в очередь и надеются, что она выберет тебя
Sem toque de recolher, ela sai pra se ouriçar
Без комендантского часа, она выходит, чтобы пощекотать себе нервы
Tem o santo forte e a proteção dos orixás
У нее сильный святой и защита ориша
Vento, o mar traz o som, tudo de bom, praia, sol
Ветер, море приносит звук, все хорошее, пляж, солнце
Seu vestido leve fino igual tecido de lençol
Ее легкое тонкое платье, как простыня
Nunca quis pilotar fogão, lampião, ela arraza
Она никогда не хотела управлять плитой, керосиновой лампой, она великолепна
Vem lotando o coração, voa sem ter asa!
Она наполняет сердца, летает без крыльев!
Deixa ela, deixa!
Оставь ее, оставь!
Ser livre, seguir sem se importar
Быть свободной, идти вперед, не обращая внимания
Se quiser ir pra qualquer lugar que
Если хочет идти куда угодно, пусть идет
Não tem asas mas pode voar
У нее нет крыльев, но она может летать
Ela quer viver, ela quer viver!
Она просто хочет жить, она просто хочет жить!
Andar de sandália pela Jamaica
Гулять в сандалиях по Ямайке
Se é pra derrubar babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает
Se é pra derrubar babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает
Se é pra derrubar babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает
Se é pra derrubar babilônia então que caia
Если нужно разрушить Вавилон, то пусть падает
Correu pra se libertar!
Побежала освобождаться!





Writer(s): karol conka, nave, rincón sapiência


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.