Paroles et traduction Karol Conká - Bate a Poeira Parte II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bate a Poeira Parte II
Стряхни пыль, Часть II
Os
perturbados
se
prevalecem
Беспокойные
берут
верх,
Enquanto
atingidos
adoecem
Пока
задетые
болеют.
Palavras
soltas
que
aborrecem
Брошенные
слова
раздражают,
Esperança
depois
de
uma
prece
Надежда
после
молитвы.
Um
povo
com
crise
de
abstinência
Народ
в
кризисе
абстиненции
Procura
explicação
para
existência
Ищет
объяснение
существованию
Num
mundo
onde
dão
mais
valor
para
aparência
В
мире,
где
больше
ценят
внешность,
Tem
sua
consequência
Это
имеет
свои
последствия.
Negro,
branco,
rico,
pobre
Черный,
белый,
богатый,
бедный,
O
sangue
é
da
mesma
cor
Кровь
одного
цвета.
Somos
todos
iguais
Мы
все
равны,
Sentimos
calor,
alegria
e
dor
Чувствуем
тепло,
радость
и
боль.
Krishna,
Buda,
Jesus,
Alá
Кришна,
Будда,
Иисус,
Аллах,
Speedy
e
Black
profetizou
Спиди
и
Блэк
предсказали,
Nosso
Deus
é
um
só
Наш
Бог
один,
Vários
nomes
pro
mesmo
criador
Много
имен
у
одного
создателя.
Pouco
me
importa
sua
etnia
Мне
не
важна
твоя
этническая
принадлежность,
Religião,
crença,
filosofia
Религия,
вера,
философия.
Absorvendo
sabedoria
Поглощая
мудрость,
Desenvolvendo
meu
dia
a
dia
Развиваюсь
день
ото
дня
Nesse
mundo
poucas
coisas
são
certas
В
этом
мире
мало
что
точно,
Amor,
sorte,
morte
a
vida
que
se
leva
Любовь,
удача,
смерть,
и
жизнь,
которую
ведешь.
Do
sul
para
o
norte
da
Ásia
a
América
С
юга
на
север,
от
Азии
до
Америки,
Se
errar
é
humano
o
erro
te
liberta
Если
ошибаться
свойственно
человеку,
ошибка
освобождает
тебя.
Seja
o
que
tiver
que
ser...
Будь
тем,
кем
должен
быть...
Seja
o
que
quiser
ser...
Будь
тем,
кем
хочешь
быть...
Seja
o
que
tiver
que
ser...
Будь
тем,
кем
должен
быть...
Seja
o
que
quiser
ser...
Будь
тем,
кем
хочешь
быть...
Bate
a
poeira,
bate
a
poeira,
bate
a
poeira
Стряхни
пыль,
стряхни
пыль,
стряхни
пыль,
Seja
o
que
quiser
ser
Будь
тем,
кем
хочешь
быть.
Bate
a
poeira,
bate
a
poeira,
bate
a
poeira
Стряхни
пыль,
стряхни
пыль,
стряхни
пыль,
Seja
o
que
tiver
que
ser
Будь
тем,
кем
должен
быть.
O
preconceito
velado
tem
o
mesmo
efeito,
mesmo
estrago
Скрытый
предрассудок
имеет
тот
же
эффект,
тот
же
разрушительный
результат.
Raciocínio
afetado
falar
uma
coisa
e
ficar
do
outro
lado
Затронутое
рассуждение
— говорить
одно,
а
делать
другое.
Se
o
tempo
é
rei
vamos
esperar
a
lei
Если
время
— король,
будем
ждать
закона.
Tudo
que
já
passei,
nunca
me
intimidei
Всё,
через
что
я
прошла,
меня
никогда
не
пугало.
Já
sofri,
já
ganhei,
aprendi,
ensinei
Я
страдала,
побеждала,
училась,
учила.
Tentaram
me
sufocar
mas
eu
respirei
Пытались
меня
задушить,
но
я
дышала.
Há
tanta
gente
infeliz
com
vergonha
da
beleza
natural
Так
много
несчастных
людей,
стесняющихся
своей
естественной
красоты.
É
só
mais
um
aprendiz
que
se
esconde
atrás
de
uma
vida
virtual
Это
всего
лишь
еще
один
ученик,
который
прячется
за
виртуальной
жизнью.
Gorda,
preta,
loira
o
que
tiver
que
ser
Полная,
черная,
блондинка,
кем
бы
ты
ни
была,
Magra,
santa,
doida,
somos
a
força
e
o
poder
Худая,
святая,
сумасшедшая,
мы
— сила
и
мощь.
Basta
chegar
bora
levanta
a
cabeça
e
vê
Достаточно
просто
прийти,
поднять
голову
и
увидеть.
Vem
cá,
viva,
sinta
o
que
quiser
você
pode
ser
Иди
сюда,
живи,
чувствуй,
что
хочешь,
ты
можешь
быть
кем
угодно.
Nesse
mundo
poucas
coisas
são
certas
В
этом
мире
мало
что
точно,
Amor,
sorte,
morte
a
vida
que
se
leva
Любовь,
удача,
смерть,
и
жизнь,
которую
ведешь.
Do
sul
para
o
norte
da
Ásia
a
América
С
юга
на
север,
от
Азии
до
Америки,
Se
errar
é
humano
o
erro
te
liberta
Если
ошибаться
свойственно
человеку,
ошибка
освобождает
тебя.
Seja
o
que
tiver
que
ser...
Будь
тем,
кем
должен
быть...
Seja
o
que
quiser
ser...
Будь
тем,
кем
хочешь
быть...
Seja
o
que
tiver
que
ser...
Будь
тем,
кем
должен
быть...
Seja
o
que
quiser
ser...
Будь
тем,
кем
хочешь
быть...
Bate
a
poeira,
bate
a
poeira,
bate
a
poeira
Стряхни
пыль,
стряхни
пыль,
стряхни
пыль,
Seja
o
que
quiser
ser
Будь
тем,
кем
хочешь
быть.
Bate
a
poeira,
bate
a
poeira,
bate
a
poeira
Стряхни
пыль,
стряхни
пыль,
стряхни
пыль,
Seja
o
que
tiver
que
ser
Будь
тем,
кем
должен
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Henrique Pinheiro, Andre Murilo Da Silva, Karol Conka, Nave Nave, Grocha Grocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.