Karol Conká - Bate a Poeira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karol Conká - Bate a Poeira




Bate a Poeira
Bate a Poeira
Os perturbados se prevalecem
The troubled prevail
Enquanto atingidos adoecem
While the afflicted fall ill
Palavras soltas que aborrecem
Loose words that sadden
Esperança depois de uma prece
Hope after a prayer
Um povo com crise de abstinência
A people with withdrawal sickness
Procura explicação pra existência
Seeking an explanation for existence
Num mundo onde dão mais valor pra aparência
In a world where they value appearance more
Tem sua conseqüência
It has its consequence
Negro, branco, rico, pobre
Black, white, rich, poor
O sangue é da mesma cor
The blood is the same color
Somos todos iguais
We are all equal
Sentimos calor, alegria e dor
We feel warmth, joy, and pain
Krishna, Buda, Jesus, Allah
Krishna, Buddha, Jesus, Allah
Speed Black profetizou
Speed Black prophesied
Nosso Deus é um
Our God is one
Vários nomes pro mesmo criador
Many names for the same creator
Pouco me importa sua etnia
I don't care about your ethnicity
Religião, crença, filosofia
Religion, belief, philosophy
Absorvendo sabedoria
Absorbing wisdom
Desenvolvendo meu dia-a-dia.
Developing my daily life.
Nesse mundo poucas coisas são certas
In this world few things are certain
Amor, sorte, morte, a vida que se leva
Love, luck, death, the life that is lived
Do sul para o norte, da Ásia à América
From the south to the north, from Asia to America
Se errar é humano, o erro te liberta
If to err is human, error sets you free
Seja o que tiver que ser, seja o que quiser ser
Be whatever you need to be, be whatever you want to be
Bate a poeira, bate a poeira, bate a poeira
Shake the dust, shake the dust, shake the dust
Seja o que quiser ser
Be whatever you want to be
Bate a poeira, bate a poeira, bate a poeira
Shake the dust, shake the dust, shake the dust
Seja o que tiver que ...
Be whatever you have to...
O preconceito velado
Prejudice veiled
Tem o mesmo efeito, mesmo estrago
Has the same effect, same damage
Raciocínio afetado
Impaired reasoning
Falar uma coisa e ficar do outro lado
Saying one thing and staying on the other side
Se o tempo é rei vamos esperar a lei
If time is king we will wait for the law
Tudo que passei nunca me intimidei
Everything I've been through has never intimidated me
sofri, ganhei, aprendi, ensinei
I have suffered, I have won, I have learned, I have taught
Tentaram me sufocar mas eu respirei
They tried to suffocate me but I breathed
tanta gente infeliz
There are so many unhappy people
Com vergonha da beleza natural
Ashamed of their natural beauty
É mais um aprendiz
He's just another apprentice
Que se esconde atrás de uma vida virtual
Hiding behind a virtual life
Gorda, preta, loira o que tiver que ser
Fat, black, blonde whatever you need to be
Magra, santa, doida somos a força e o poder
Thin, holy, crazy we are the force and the power
Basta, chega, bora, levanta a cabeça e
Enough, come on, get up and see
Vem cá, viva, sinta, o que quiser você pode ser
Come here, live, feel, you can be whatever you want
Nesse mundo poucas coisas são certas
In this world few things are certain
Amor, sorte, morte, a vida que se leva
Love, luck, death, the life that is lived
Do sul para o norte, da Ásia à América
From the south to the north, from Asia to America
Se errar é humano, o erro te liberta
If to err is human, error sets you free
Seja o que tiver que ser, seja o que quiser ser
Be whatever you need to be, be whatever you want to be
Bate a poeira, bate a poeira, bate a poeira
Shake the dust, shake the dust, shake the dust
Seja o que quiser ser
Be whatever you want to be
Bate a poeira, bate a poeira, bate a poeira
Shake the dust, shake the dust, shake the dust
Seja o que tiver que ...
Be whatever you have to...





Writer(s): LEANDRO FRANCO DA ROCHA, KAROL CONKA, / ZEGON, NAVE, / LAUDZ, KAROL DNU - CONKA, LAUDZ, VINICIUS LEONARDO MOREIA, KAROL (DNU) CONKA, / DNU - ZEGON, DNU - LAUDZ, ANDRE MURILO DA SILVA, JOSE HENRIQUE CASTANHO DE GODO PINHEIRO, KAROLINE DOS SANTOS DE OLIVEIRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.