Paroles et traduction Karol Conká - Gueto ao Luxo
Do
gueto
ao
luxo,
do
luxo
ao
gueto
Гетто
в
роскоши,
в
роскоши,
в
гетто
Gueto
é
luxo,
luxo
é
gueto
Гетто-это
роскошь,
роскошь-это
гетто
Eu
gosto
de
luxo,
nasci
no
gueto
Я
люблю
роскошь,
я
родился
в
гетто
Gueto
é
luxo,
luxo
é
gueto
Гетто-это
роскошь,
роскошь-это
гетто
Calma,
não
se
assuste
eu
vim
do
gueto,
tô
no
luxo
Спокойно,
не
пугайтесь,
я
пришел
из
гетто,
да
и
в
роскоши
Ao
som
de
preto
eu
vô
com
tudo
Звук
черный
я
дедушка
все
No
meu
jogo
eu
sou
o
principal
vencedor
В
моей
игре
я
главный
победитель
Do
gueto
ao
luxo
Гетто
к
роскоши
De
hornet
ou
de
harley
Hornet
или
harley
Nego
tá
sem
um
puto,
mas
mesmo
assim
tá
no
baile
Отрицаю,
тут
без
сучий,
но
даже
так
ты
все
на
выпускной
De
dia
toma
sol
na
laje
В
день
принимают
солнечные
в
слябе
A
noite
numa
cobertura
Ночь
в
охват
Champagne
pra
quem
quer
brindar
Шампанское
для
тех,
кто
хочет
сказать
тост
Quem
deve
foge
da
viatura
Кто
должен
убегает
от
автомобильного
Na
alta
rolê
de
Camaro
В
высокий
rolê
Camaro
Na
quebrada
de
boa
na
rua
В
пробитой
хорошая
на
улице
Mas
quem
tá
com
dinheiro
paga
Но,
кто
тут
деньги
платит
E
quem
não
tem
a
catraca
pula,
pula
И
тех,
кто
не
имеет
трещотки
pula,
pula
Alguém
me
chamou
Кто-то
назвал
меня
Alguém
me
chamou
Кто-то
назвал
меня
Deixa
que
eu
vou,
ô
Выходит,
что
я
буду,
ох
Deixa
que
a
nega
vai
Выходит,
что
нега
будет
Manda
pra
mim
quem
é
do
gueto
aguentar
Пришлите
мне
кто
это
гетто
продержаться
Vim
do
gueto
pronta
pra
aguentar
Я
пришел
из
гетто,
готова
терпеть
Manda
pra
mim
quem
é
do
gueto
aguentar
Пришлите
мне
кто
это
гетто
продержаться
Vim
do
gueto
pronta
pra
aguentar
Я
пришел
из
гетто,
готова
терпеть
Uma
voz
me
chamou
dizendo:
"pode
vir"
Голос
позвал
меня
и
сказал:
"приходите"
Vim
de
longe
sem
esquecer
tudo
que
já
vivi
Я
пришел
издалека,
не
забыть
все,
что
я
уже
прожил
Do
gueto
ao
luxo
eu
vou
Гетто
позволить,
я
буду
Dá
um
aloha
aí
pra
mim
Дает
aloha
там
для
меня
É,
quero
ver
o
que
tá
por
vir
Это,
хочу
видеть,
что
все
впереди
Do
gueto
ao
luxo,
do
luxo
ao
gueto
Гетто
в
роскоши,
в
роскоши,
в
гетто
Gueto
é
luxo,
luxo
é
gueto
Гетто-это
роскошь,
роскошь-это
гетто
Do
gueto
ao
luxo,
do
luxo
ao
gueto
Гетто
в
роскоши,
в
роскоши,
в
гетто
Gueto
é
luxo,
o
luxo
é
gueto
Гетто-это
роскошь,
роскошь-это
гетто
De
rabo
na
pista
admirando
a
vista
Хвост
на
трассе,
любуясь
видом
Quem
puder
bem
vista,
sabe
que
vem
do
gueto
Кто
может
хорошо
вид,
вы
знаете,
что
идет
из
гетто
Quero
a
grana
do
Eike
Batista
Хочу
деньги
в
Эйке
Батиста
Mas
veja
que
o
meu
pique
é
do
Zé
Pequeno
Но
посмотрите,
что
моя
мазня-это
от
Джо
Стол
Coca
no
gueto
é
luxo
Кока
в
гетто-это
роскошь
Coca
no
luxo
é
gueto
Кока
в
роскоши
гетто
No
prêt-à-porter
meu
básico
sempre
é
preto
В
prêt-à-porter
мой
основной
всегда
черный
Seja
Android
ou
Apple,
Red
Label,
Ciroc
Будь
то
Android
или
Apple,
Red
Label,
Ciroc
Tamo
no
grau
não
fode,
vida
loka
é
pop
Тамо
в
степень
не
трахает,
жизнь
лока-это
поп
Um
dia
é
caviar,
no
outro
hotdog
Один
день-это
икра,
в
другой
хот-дог
Num
dia
Boqueirão,
outro
em
New
York
В
день
большая
дыра,
другой
в
Нью-Йорке
Alguém
me
chamou
Кто-то
назвал
меня
Alguém
me
chamou
Кто-то
назвал
меня
Deixa
que
eu
vou
Выходит,
что
я
буду
Ô,
deixa
que
a
nega
vai
- Ох,
выходит,
что
нега
будет
Manda
pra
mim
quem
é
do
gueto
aguentar
Пришлите
мне
кто
это
гетто
продержаться
Vim
do
gueto
pronta
pra
aguentar
Я
пришел
из
гетто,
готова
терпеть
Uma
voz
me
chamou
dizendo:
"pode
vir"
Голос
позвал
меня
и
сказал:
"приходите"
Vim
de
longe
sem
esquecer
tudo
que
já
vivi
Я
пришел
издалека,
не
забыть
все,
что
я
уже
прожил
Do
gueto
ao
luxo
eu
vou
Гетто
позволить,
я
буду
Dá
um
aloha
ai
pra
mim
Дает
aloha
горе
мне
É,
quero
ver
o
que
tá
por
vir
Это,
хочу
видеть,
что
все
впереди
Do
gueto
ao
luxo,
do
luxo
ao
gueto
Гетто
в
роскоши,
в
роскоши,
в
гетто
Gueto
é
luxo,
luxo
é
gueto
Гетто-это
роскошь,
роскошь-это
гетто
Do
gueto
ao
luxo,
do
luxo
ao
gueto
Гетто
в
роскоши,
в
роскоши,
в
гетто
Gueto
é
luxo,
o
luxo
é
gueto
Гетто-это
роскошь,
роскошь-это
гетто
Meu
nome
começa
com
k,
se
liga
no
meu
nome
Мое
имя
начинается
на
k,
если
сплав
на
мое
имя
Tô
passando,
dá
licença
Я,
проходя,
дает
лицензии
Tá
com
medo?
Então
corre
Ты
все
боишься?
Так
работает
Conka
se
liga
no
meu
nome
Conka,
если
сплав
на
мое
имя
Tô
passando,
dá
licença
Я,
проходя,
дает
лицензии
Plow,
plow,
plow
Plow,
plow,
plow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karol conka, nave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.