Paroles et traduction Karol Conká - Marias
Escrevendo
histórias
vivendo
cada
segundo
Writing
stories
and
living
every
second
Nomes
do
passado
que
ainda
percorrem
o
mundo,
orgulhando
envergonhando
Names
from
the
past that
still
travel
the
world,
making
us
proud
and
ashamed
Muitas
se
sentem
sobrando
Many
feel
like
they
are
left
over
Sem
estímulos
na
vida
algumas
seguem
se
enganando
Without
any
life
stimuli,
some
are
still
deceiving
themselves
Sempre
existirá
aquelas
que
fazem
a
diferença
There
will
always
be
those
who
make
a
difference
Não
pensam
em
recompensa
They
don't
think
about
being
rewarded
Que
tem
caráter
presença
They
have
character
and
presence
Sempre
te
ganham
licença
They
always
ask
permission
Chegam
com
classe
decência
They
arrive
with
style
and
decency
Tem
argumentos
propensos
They
have
good
arguments
Medem
suas
conseqüências
They
measure
their
consequences
Milhares
já
muito
mais
querem
sempre
um
pouco
mais
Thousands
are
already
asking
for
more
Enquanto
outras
milhares
não
sonham
nem
correm
atrás
While
thousands
of
others
don't
even
chase
after
their
dreams
Caem
no
comodismo
qualquer
coisinha
já
satisfaz
They
fall
into
conformism
and
mediocrity
Falta
de
realismo
acredita
que
aqui
ninguém
faz
Lack
of
perspective
makes
them
believe
that
no
one
does
anything
here
No
país
rico
de
beleza
misturado
com
pobreza
In
this
country
full
of
beauty
and
poverty
Meninas
se
fantasiam
negando
suas
naturezas
Girls
create
fantasies
that
reject
their
true
selves
Cobertas
de
incertezas
com
medo
se
sentem
presas
Covered
in
uncertainties,
they
feel
trapped
and
frightened
Escondem
a
esperteza
sonhando
com
a
realeza
They
hide
their
intelligence
dreaming
of
being
like
royalty
A
mocinha
quer
saber
por
que
ainda
ninguém
lhe
quer
Young
ladies
want
to
know
why
no
one
wants
them
Se
é
porque
a
pele
é
preta
ou
se
ainda
não
virou
mulher
If
it’s
because
their
skin
is
black
or
because
they
are
not
yet
women
Ela
procura
entender
porque
essa
desilusão
They
are
trying
to
understand
why
this
disappointment
Pois
quando
alisa
o
seu
cabelo
não
vê
a
solução
Because
straightening
their
hair
is
not
the
solution
As
varias
experiências
de
muita
missão
comprida
Their
varied
experiences
and
their
long
mission
Aparecem
no
rosto
mostrando
as
décadas
vividas
Are
evident
on
their
faces,
showing
the
decades
they
have
lived
Madame
morre
de
medo
realiza
seu
desejo
This
woman
dies
of
fear
but
still
fulfills
her
desire
Com
dinheiro
no
bolso
seu
corpo
já
não
é
o
mesmo
Her
body
is
no
longer
the
same,
she
has
money
in
her
pocket
Se
prepara,
se
compara.
She
prepares,
compares
herself.
Vai
a
jantares
repara
nas
dondocas
desfilando
suas
cirurgias
caras
She
goes
to
dinner
parties
and
looks
at
the
wealthy
ladies
parading
their
expensive
surgeries
Ocultando
suas
raízes,
inventado
novas
crises.
Hiding
their
origins,
inventing
new
crises.
Esticando
tudo
que
enruga
e
vivendo
infeliz
Stretching
everything
that
wrinkles
and
living
unhappily
Dona
Maria
levanta
cedo
de
segunda
a
segunda
Dona
Maria
gets
up
early,
from
Monday
to
Monday
Segue
acostumada
com
uma
rotina
que
nunca
muda
She
is
accustomed
to
a
routine
that
never
changes
De
joelhos
olhos
fechados
pede
pro
santo
uma
ajuda
On
her
knees
and
with
closed
eyes
she
asks
a
saint
for
help
Que
ilumine
a
cabeça
de
sua
filha
caçula
To
give
insight
and
wisdom
to
her
youngest
daughter
Que
sai
de
saia
justa
salto
alto
mini
blusa
She
wears
a
tight
skirt,
high
heels
and
a
tiny
blouse
Se
sentindo
madura
com
vergonha
da
pele
escura
Feeling
mature
and
ashamed
of
her
dark
skin
Se
decepcionando
com
o
reflexo
do
espelho
She
is
disappointed
by
her
reflection
in
the
mirror
E
querendo
o
mesmo
visual
dourado
da
modelo
And
she
wants
to
look
like
the
golden
model
A
mocinha
quer
saber
por
que
ainda
ninguém
lhe
quer
Young
ladies
want
to
know
why
no
one
wants
them
Se
é
porque
a
pele
é
preta
ou
se
ainda
não
virou
mulher
If
it’s
because
their
skin
is
black
or
because
they
are
not
yet
women
Ela
procura
entender
porque
essa
desilusão
They
are
trying
to
understand
why
this
disappointment
Pois
quando
alisa
o
seu
cabelo
não
vê
a
solução.
Because
straightening
their
hair
is
not
the
solution.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KAROLINE DOS SANTOS DE OLIVEIRA, TULIPA, MIKE RELM, TEJO DAMASCENO, BASA, RICA AMABIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.