Karol Conká - Mundo Loco (Sample: Dhinha Ô) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karol Conká - Mundo Loco (Sample: Dhinha Ô)




Mundo Loco (Sample: Dhinha Ô)
Crazy World (Sample: Dhinha Ô)
Vou te contar venho de um mundo loco
I'll tell you, I come from a crazy world
Onde é permitido ser o que quiser
Where you're allowed to be whatever you want
Cada dia um estouro, sem mau agouro
Every day a blast, without bad omens
Vou até onde eu puder
I'll go as far as I can
O céu é roxo a grama é azul
The sky is purple, the grass is blue
Os pássaros cantam Erykah Badu
The birds sing Erykah Badu
Quando a noite chega tudo em volta brilha
When night comes, everything around shines
Tem uma passagem para Istambul
There's a ticket to Istanbul
Árvores ficam florescentes
Trees become fluorescent
Batucadas dominam mentes
Drum beats dominate minds
Quem entra na roda sente
Whoever enters the circle feels it
Fica a vontade se apega a essência e às cores se rende
Feel free, embrace the essence and surrender to the colors
Isso é frequente
This is frequent
Nesse lugar ninguém é diferente
In this place, no one is different
O riso é fluente, uma população contente
Laughter flows, a happy population
Cheia de disposição pra pegar no batente
Full of willingness to get to work
Embalados pelo aroma de Nag Champa, cada rua tem uma estampa
Embraced by the scent of Nag Champa, each street has a pattern
Você gira, gira e não se cansa tipo uma criança
You spin, spin and don't get tired like a child
Vaga-lumes voam em sincronia assim criando um clima que vicia
Fireflies fly in sync, creating an addictive atmosphere
Pura magia pisar num caminho iluminado que arrepia
Pure magic to step on an illuminated path that gives you goosebumps
Nasci em outro lugar, nana nana nana
I was born in another place, nana nana nana
Melodias ao vento convidando pra dançar
Melodies in the wind inviting you to dance
No meu lugar eu vou voltar, no meu lugar vou ficar
I will return to my place, I will stay in my place
E deitar na grama e olhar o céu, e brisar-sar-sar-sar-sar-sar
And lie on the grass and look at the sky, and chill-chill-chill-chill-chill-chill
Deitar e brisar-sar-sar-sar-sar-sar
Lie down and chill-chill-chill-chill-chill-chill
Brisar-sar-sar-sar-sar-sar
Chill-chill-chill-chill-chill-chill
No meu lugar vou ficar e deitar na grama e olhar o céu, e brisar
I will stay in my place and lie on the grass and look at the sky, and chill
Esperei o dia aparecer
I waited for the day to appear
Uma água de coco pra beber
Coconut water to drink
Vi a paisagem florescer
I saw the landscape bloom
gosto de viver
It's a pleasure to live
Cada um com seu jeito de ser
Each one with their own way of being
Mamãe natureza tem poder
Mother nature has power
fácil de perceber
It's easy to see
Festa ao entardecer
Party at dusk
Casas amarelas, nas janelas tortas de maçã
Yellow houses, in the crooked windows of apple
Descanso no divã
Rest on the couch
Beco e vielas, trilhas com plantação de hortelã
Alleys and lanes, trails with mint plantation
Pra colher no amanhã de manhã
To harvest tomorrow morning
Casas amarelas, nas janelas tortas de maçã
Yellow houses, in the crooked windows of apple
Descanso no divã
Rest on the couch
Beco e vielas, trilhas com plantação de hortelã
Alleys and lanes, trails with mint plantation
Pra colher no amanhã de manhã
To harvest tomorrow morning
Nasci em outro lugar, nana nana nana
I was born in another place, nana nana nana
Melodias ao vento convidando pra dançar
Melodies in the wind inviting you to dance
No meu lugar eu vou voltar, no meu lugar vou ficar
I will return to my place, I will stay in my place
E deitar na grama e olhar o céu, e brisar-sar-sar-sar-sar-sar
And lie on the grass and look at the sky, and chill-chill-chill-chill-chill-chill
Deitar e brisar-sar-sar-sar-sar-sar
Lie down and chill-chill-chill-chill-chill-chill
Brisar-sar-sar-sar-sar-sar
Chill-chill-chill-chill-chill-chill
No meu lugar vou ficar e deitar na grama e olhar o céu, e brisar
I will stay in my place and lie on the grass and look at the sky, and chill
Sar-sar-sar-sar-sar-sar
Chill-chill-chill-chill-chill-chill
Sar-sar-sar-sar-sar-sar
Chill-chill-chill-chill-chill-chill
Sar-sar-sar-sar-sar-sar
Chill-chill-chill-chill-chill-chill
Sar-sar-sar-sar-sar-sar
Chill-chill-chill-chill-chill-chill
Brisar
Chill





Writer(s): Karol Conka, Naná Vasconcelos, Nave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.