Paroles et traduction Karol Conká - Sandália (feat Rincon Sapiência)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sandália (feat Rincon Sapiência)
Сандалии (feat Rincon Sapiência)
Lá
vai
ela
toda,
toda
só
tirando
onda
Вот
она
вся
такая,
вся
такая,
просто
ловит
волну
Saiu
pelas
ruas
sabendo
onde
vai
chegar
Вышла
на
улицу,
зная,
куда
идет
Sagacidade
monstra
a
mente
já
tá
pronta
Проницательность
монстра,
разум
уже
готов
Virou
a
esquina
correu
pra
se
libertar
Свернула
за
угол,
побежала
освобождаться
Hoje
ela
não
vai
voltar,
nem
a
espere
pra
jantar
Сегодня
она
не
вернется,
даже
не
жди
ее
к
ужину
Foi
absorver
toda
adrenalina
que
tá
no
ar
Пошла
впитывать
весь
адреналин,
что
витает
в
воздухе
Deixa
ela
vai!
Cada
um
sabe
o
que
faz
Пусть
идет!
Каждый
знает,
что
делает
E
da
janela
a
mãe
dela
acende
vela
e
pede
proteção
ao
Pai
А
из
окна
ее
мама
зажигает
свечу
и
просит
защиты
у
Отца
Deixa
ela,
deixa!
Оставь
ее,
оставь!
Ser
livre,
seguir
sem
se
importar
Быть
свободной,
идти,
не
оглядываясь
Se
quiser
ir
pra
qualquer
lugar
que
vá
Если
хочет
пойти
куда
угодно,
пусть
идет
Não
tem
asas
mas
pode
voar
Нет
крыльев,
но
может
летать
Ela
só
quer
viver,
ela
só
quer
viver!
Она
просто
хочет
жить,
она
просто
хочет
жить!
Anda
de
sandália
pela
Jamaica
Ходит
в
сандалиях
по
Ямайке
É
sim
Jamaica
Да,
по
Ямайке
Ela
sabe
o
que
quer,
vai
até
onde
puder
Она
знает,
чего
хочет,
идет
до
конца
Brinca
de
bem-me-quer,
no
bolso
nenhum
qualquer
Играет
в
"любит-не-любит",
в
кармане
ни
гроша
Se
precisar
vai
a
pé
se
Deus
quiser
Если
нужно,
пойдет
пешком,
если
Бог
даст
Desfrutar
o
que
vier,
se
sentir
mulher
Наслаждаться
тем,
что
есть,
чувствовать
себя
женщиной
De
sandálias
bem
louca
ela
pisou
В
сандалиях,
совсем
безбашенная,
она
наступила
"Catch
a
Fire"
na
roda
neguin
se
encantou
"Catch
a
Fire"
в
кругу,
парнишка
был
очарован
Força
no
atabaque
ginga
no
agogô
Сила
в
барабане,
кач
в
агого
Se
esse
caminho
tá
certo
então
eu
também
vou!
Если
этот
путь
верный,
то
я
тоже
пойду!
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
нужно
разрушить
Вавилон,
то
пусть
падает
Grave
que
vem
do
gueto
faz
o
beco
sussurrar
Музыка
из
гетто
заставляет
переулки
шептаться
A
vida
é
uma
dureza
é
maior
loucura
é
mó
falha
Жизнь
— это
тяжелая
штука,
это
безумие,
это
сплошной
провал
Tá
cheio
de
ilimitados
querendo
te
limitar
Полно
ограниченных,
которые
хотят
тебя
ограничить
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
нужно
разрушить
Вавилон,
то
пусть
падает
Grave
que
vem
do
gueto
faz
o
beco
sussurrar
Музыка
из
гетто
заставляет
переулки
шептаться
A
vida
é
uma
dureza
é
maior
loucura
é
mó
falha
Жизнь
— это
тяжелая
штука,
это
безумие,
это
сплошной
провал
Ela
segue
sem
deixar
que
limitados
tentem
limitar
Она
идет
вперед,
не
позволяя
ограниченным
пытаться
ее
ограничить
Deixa
ela,
deixa!
Оставь
ее,
оставь!
Ser
livre,
seguir
sem
se
importar
Быть
свободной,
идти,
не
оглядываясь
Se
quiser
ir
pra
qualquer
lugar
que
vá
Если
хочет
пойти
куда
угодно,
пусть
идет
Não
tem
asas
mas
pode
voar
Нет
крыльев,
но
может
летать
Ela
só
quer
viver,
ela
só
quer
viver!
Она
просто
хочет
жить,
она
просто
хочет
жить!
Anda
de
sandália
pela
Jamaica
Ходит
в
сандалиях
по
Ямайке
É
sim
Jamaica
Да,
по
Ямайке
Ela
vai
pra
rua
se
envolver,
pronta
para
fazer
um
rolê
Она
идет
на
улицу,
чтобы
окунуться
в
жизнь,
готова
к
прогулке
Pretendentes
vão
pra
fila
e
torce
pra
ela
te
escolher
Претенденты
становятся
в
очередь
и
надеются,
что
она
выберет
тебя
Sem
toque
de
recolher,
ela
sai
pra
se
ouriçar
Без
комендантского
часа,
она
выходит,
чтобы
пощекотать
нервы
Tem
o
santo
forte
e
a
proteção
dos
orixás
У
нее
сильный
ангел-хранитель
и
защита
ориша
Vento,
o
mar
traz
o
som,
tudo
de
bom,
praia,
sol
Ветер,
море
приносит
звук,
все
хорошее,
пляж,
солнце
Seu
vestido
leve
fino
igual
tecido
de
lençol
Ее
легкое
платье
тонкое,
как
простыня
Nunca
quis
pilotar
fogão,
lampião,
ela
arrasa
Никогда
не
хотела
быть
у
плиты,
с
лампой,
она
великолепна
Vem
lotando
o
coração,
voa
sem
tem
asa!
Наполняет
сердца,
летает
без
крыльев!
Deixa
ela,
deixa!
Оставь
ее,
оставь!
Ser
livre,
seguir
sem
se
importar
Быть
свободной,
идти,
не
оглядываясь
Se
quiser
ir
pra
qualquer
lugar
que
vá
Если
хочет
пойти
куда
угодно,
пусть
идет
Não
tem
asas
mas
pode
voar
Нет
крыльев,
но
может
летать
Ela
só
quer
viver,
ela
só
quer
viver!
Она
просто
хочет
жить,
она
просто
хочет
жить!
Anda
de
sandália
pela
Jamaica
Ходит
в
сандалиях
по
Ямайке
É
sim
Jamaica
Да,
по
Ямайке
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
нужно
разрушить
Вавилон,
то
пусть
падает
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
нужно
разрушить
Вавилон,
то
пусть
падает
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
нужно
разрушить
Вавилон,
то
пусть
падает
Se
é
pra
derrubar
babilônia
então
que
caia
Если
нужно
разрушить
Вавилон,
то
пусть
падает
Correu
pra
se
libertar!
Побежала
освобождаться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.