KAROL G - Casi Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAROL G - Casi Nada




Casi Nada
Almost Nothing
Si me preguntan por ti ¿Qué paso con nuestra historia?
If they ask me about you, what happened to our story?
Diría que para ser feliz mejor tener mala memoria
I'd say that to be happy, it's better to have a bad memory
que te gusta decir que yo por ti sigo loquita
I know you like to say that I'm still crazy about you
¿Porque insistes en mentir? Si eres quien me necesita
Why do you insist on lying? If you're the one who needs me
Y sabes que yo estoy libre y disfrutando
And you know that I'm free and enjoying myself
No te estoy buscando podría decirte que ya
I'm not looking for you, I could tell you now
No queda nada, no queda casi nada
There's nothing left, there's almost nothing left
Lo que yo fui contigo se perdió en el olvido, no
What I was with you is lost in oblivion, no
No queda nada, no queda casi nada
There's nothing left, there's almost nothing left
Lo que viví contigo se perdió en el olvido, no, no
What I experienced with you is lost in oblivion, no, no
Ohhh... Lo nuestro ya pasó
Oooooh... Our thing is over with
Ohhh... Ya no estarás conmigo
Oooooh... You won't be with me anymore
Ohhh... Esto se terminó
Oooooh... This is over
Ohhh... No quiero más contigo
Oooooh... I don't want anything more to do with you
Eso que le llamabas amor, esa manera de ver la relación
That thing you called love, that way you saw our relationship
No me funcionó, no, te cuento que no
Didn't work for me, no, let me tell you that
Cuando me fui empezó la locura, felicidad en vez de amargura
When I left, the madness began, happiness instead of bitterness
En cambio, tu, mala actitud
But you, bad attitude
Nunca volví pa' sorpresa tuya, lo que te duele es que ahora te huya
I never came back to your surprise, what hurts you is that now I'm fleeing you
Así eres tú, podría decirte que ya
That's how you are, I could tell you now
No queda nada, no queda casi nada
There's nothing left, there's almost nothing left
Lo que yo fui contigo se perdió en el olvido, no
What I was with you is lost in oblivion, no
No queda nada, no queda casi nada
There's nothing left, there's almost nothing left
Lo que viví contigo se perdió en el olvido, no, no
What I experienced with you is lost in oblivion, no, no
Ohhh... Lo nuestro ya pasó
Oooooh... Our thing is over with
Ohhh... Ya no estarás conmigo
Oooooh... You won't be with me anymore
Ohhh... Esto se terminó Ohhh
Oooooh... This is over Oooooh
Sabes que yo estoy libre y disfrutando
You know that I'm free and enjoying myself
No te estoy buscando podría decirte que ya
I'm not looking for you, I could tell you now
No queda nada, no queda casi nada
There's nothing left, there's almost nothing left
Lo que yo fui contigo se perdió en el olvido, no
What I was with you is lost in oblivion, no
No queda nada, no queda casi nada
There's nothing left, there's almost nothing left
Lo que viví contigo se perdió en el olvido, no, no
What I experienced with you is lost in oblivion, no, no
Ohhh... Lo nuestro ya pasó
Oooooh... Our thing is over with
Ohhh... Ya no estarás conmigo
Oooooh... You won't be with me anymore
Ohhh... Esto se terminó
Oooooh... This is over
Ohhh... No quiero más contigo
Oooooh... I don't want anything more to do with you
Karol G
Karol G





Writer(s): CAROLINA GIRALDO, GABRIEL RODRIGUEZ, GUSTAVO ALBERTO, ANDY CRUZ FELIPE, DANIEL ECHAVARRIA OVIEDO, HECTOR RIVERA SANCHEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.