KAROL G - EL BARCO - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAROL G - EL BARCO




EL BARCO
THE BOAT
Andaba en soledad
I walked alone
Como un perro realengo
Like a stray dog
Tratando de llenar ese vacío
Trying to fill the void
Desde que no te tengo
Ever since you left
Un día me querías, al otro no
One day you wanted me, the next you didn't
Te juro que no entiendo (no, oh-oh)
I swear I don't understand (no, oh-oh)
Intentando no perder la cordura
Trying not to lose my mind
Pero aquí me mantengo
But here I am hanging on
Caminando en una cuerda y viendo el precipicio
Walking a tightrope and looking over the edge
eres la causa de todos mis delirios
You are the cause of all my delusions
Y a esa que te toca, dile que no la envidio
And to the one you're holding, tell her I don't envy her
Porque ya no me duele, lo que quemaba ahora es tibio (hey)
Because I'm not hurting anymore, what used to burn is now warm (hey)
Recuerdo que le hablaba a la luna y le pedía al sol
I remember I used to talk to the moon and ask the sun
Que por favor me devolviera mi primer amor
To please bring back my first love
Aquella noche sin sueño me hice amiga del alcohol (hey)
That sleepless night I became friends with alcohol (hey)
Pero no era pa' olvidarte, era pa' evitar el dolor
But it wasn't to forget you, it was to avoid the pain
Y viraste, pero se fue el barco
And you turned away, but the ship sailed away
Y tus fotos las boté con todo y el marco
And I threw away your photos, frame and all
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Since I did, what was black and white
Fue cogiendo color y por eso te recalco
Has been gaining color, that's why I emphasize
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
You're late, the ship sailed away a while ago
Y tus fotos las boté con todo y el marco
And I threw away your photos, frame and all
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Now it's party nights, no more crying
Y si fácil me caí, más fácil me levanto
And if I fell down easily, I got up even easier
Y pajarito vuela (hey, hey)
And little bird, fly (hey, hey)
Vete y vuela muy alto
Fly away up high
Porque ya no te quiero ver ni en pintura
Because I don't want to see you even in paint
Ya hasta borré tu contacto, wow (eh)
I've even deleted your contact, wow (eh)
Y no quiero que me llame', no
And I don't want you to call me, no
Por algo fue que cambié de teléfono (ah)
That's why I changed my phone number (ah)
No quiero escucharte llorando pidiendo perdón
I don't want to hear you crying and begging for forgiveness
Cuando fuiste quien tomó la decisión
When you were the one who made the decision
Y viraste, pero se fue el barco
And you turned away, but the ship sailed away
Y tus fotos las boté con todo y el marco
And I threw away your photos, frame and all
Desde que lo hice lo que era negro y blanco
Since I did, what was black and white
Fue cogiendo color y por eso te recalco
Has been gaining color, that's why I emphasize
Que se te hizo tarde, hace rato se fue el barco
You're late, the ship sailed away a while ago
Y tus fotos las boté con todo y el marco
And I threw away your photos, frame and all
Ahora son noches de jangueo, ya no son de llanto
Now it's party nights, no more crying
Y si fácil me caí, más fácil me levanto (me levanto)
And if I fell down easily, I got up even easier (I got up)
Porque en mi mundo
Because in my world
No existe ni los finales tristes ni los finales felices
There are neither sad endings nor happy endings
Pero creo en los nuevos comienzos
But I do believe in new beginnings
Y no estás ahí, bebé
And you're not there, baby
Lo que se va, se fue, ah
What's gone is gone, ah
Te lo perdiste, bebé
You missed out, baby
Te lo perdiste, bebé, ah
You missed out, baby, ah
O-O-Ovy on the drums
O-O-Ovy on the drums





Writer(s): Carolina Giraldo Navarro, Daniel Echavarria Oviedo, Jorge J. Muñiz Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.