Paroles et traduction KAROL G - EL BARCO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andaba
en
soledad
Я
был
в
одиночестве.
Como
un
perro
realengo
Как
настоящая
собака.
Tratando
de
llenar
ese
vacío
Пытаясь
заполнить
эту
пустоту,
Desde
que
no
te
tengo
С
тех
пор,
как
у
меня
тебя
нет.
Un
día
me
querías,
al
otro
no
В
один
прекрасный
день
ты
любил
меня,
в
другой-нет.
Te
juro
que
no
entiendo
(no,
oh-oh)
Клянусь,
я
не
понимаю
(нет,
о-о)
Intentando
no
perder
la
cordura
Стараясь
не
потерять
рассудок.
Pero
aquí
me
mantengo
Но
здесь
я
держусь.
Caminando
en
una
cuerda
y
viendo
el
precipicio
Идя
по
веревке
и
видя
обрыв
Tú
eres
la
causa
de
todos
mis
delirios
Ты
причина
всех
моих
заблуждений.
Y
a
esa
que
te
toca,
dile
que
no
la
envidio
И
той,
которая
касается
тебя,
скажи
ей,
что
я
ей
не
завидую.
Porque
ya
no
me
duele,
lo
que
quemaba
ahora
es
tibio
(hey)
Потому
что
мне
больше
не
больно,
то,
что
я
сжигал,
теперь
теплое
(Эй)
Recuerdo
que
le
hablaba
a
la
luna
y
le
pedía
al
sol
Я
помню,
как
говорил
с
Луной
и
просил
солнца.
Que
por
favor
me
devolviera
mi
primer
amor
Пусть,
пожалуйста,
вернет
мне
мою
первую
любовь.
Aquella
noche
sin
sueño
me
hice
amiga
del
alcohol
(hey)
В
ту
бессонную
ночь
я
подружился
с
алкоголем
(Эй)
Pero
no
era
pa'
olvidarte,
era
pa'
evitar
el
dolor
Но
это
было
не
па
'забыть
тебя,
это
было
па'
избежать
боли
Y
viraste,
pero
se
fue
el
barco
И
ты
повернулся,
но
корабль
ушел.
Y
tus
fotos
las
boté
con
todo
y
el
marco
И
твои
фотографии
я
выбросил
со
всем
и
рамкой.
Desde
que
lo
hice
lo
que
era
negro
y
blanco
С
тех
пор,
как
я
сделал
то,
что
было
черным
и
белым,
Fue
cogiendo
color
y
por
eso
te
recalco
Это
был
цвет,
и
поэтому
я
подчеркиваю
вас
Que
se
te
hizo
tarde,
hace
rato
se
fue
el
barco
Что
ты
опоздал,
корабль
давно
ушел.
Y
tus
fotos
las
boté
con
todo
y
el
marco
И
твои
фотографии
я
выбросил
со
всем
и
рамкой.
Ahora
son
noches
de
jangueo,
ya
no
son
de
llanto
Теперь
это
ночи
jangueo,
они
больше
не
плачут.
Y
si
fácil
me
caí,
más
fácil
me
levanto
И
если
я
легко
упал,
мне
легче
встать.
Y
pajarito
vuela
(hey,
hey)
И
птичка
летит
(эй,
эй)
Vete
y
vuela
muy
alto
Уходи
и
лети
очень
высоко.
Porque
ya
no
te
quiero
ver
ni
en
pintura
Потому
что
я
больше
не
хочу
видеть
тебя
даже
в
живописи.
Ya
hasta
borré
tu
contacto,
wow
(eh)
Я
даже
удалил
твой
контакт,
вау
(Эх)
Y
no
quiero
que
me
llame',
no
И
я
не
хочу,
чтобы
он
звонил
мне,
нет.
Por
algo
fue
que
cambié
de
teléfono
(ah)
Почему
- то
я
переключил
телефон
(ах)
No
quiero
escucharte
llorando
pidiendo
perdón
Я
не
хочу
слышать,
как
ты
плачешь,
прося
прощения.
Cuando
fuiste
tú
quien
tomó
la
decisión
Когда
ты
был
тем,
кто
принял
решение,
Y
viraste,
pero
se
fue
el
barco
И
ты
повернулся,
но
корабль
ушел.
Y
tus
fotos
las
boté
con
todo
y
el
marco
И
твои
фотографии
я
выбросил
со
всем
и
рамкой.
Desde
que
lo
hice
lo
que
era
negro
y
blanco
С
тех
пор,
как
я
сделал
то,
что
было
черным
и
белым,
Fue
cogiendo
color
y
por
eso
te
recalco
Это
был
цвет,
и
поэтому
я
подчеркиваю
вас
Que
se
te
hizo
tarde,
hace
rato
se
fue
el
barco
Что
ты
опоздал,
корабль
давно
ушел.
Y
tus
fotos
las
boté
con
todo
y
el
marco
И
твои
фотографии
я
выбросил
со
всем
и
рамкой.
Ahora
son
noches
de
jangueo,
ya
no
son
de
llanto
Теперь
это
ночи
jangueo,
они
больше
не
плачут.
Y
si
fácil
me
caí,
más
fácil
me
levanto
(me
levanto)
И
если
я
легко
упал
,мне
легче
встать
(я
встаю)
Porque
en
mi
mundo
Потому
что
в
моем
мире
No
existe
ni
los
finales
tristes
ni
los
finales
felices
Не
существует
ни
печальных
окончаний,
ни
счастливых
окончаний
Pero
sí
creo
en
los
nuevos
comienzos
Но
я
верю
в
новые
начинания.
Y
tú
no
estás
ahí,
bebé
И
тебя
там
нет,
детка.
Lo
que
se
va,
se
fue,
ah
То,
что
уходит,
уходит,
ах
Te
lo
perdiste,
bebé
Ты
пропустил
это,
детка,
Te
lo
perdiste,
bebé,
ah
Ты
пропустил
это,
детка,
ах
O-O-Ovy
on
the
drums
О-о-Ови
на
барабанах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carolina Giraldo Navarro, Daniel Echavarria Oviedo, Jorge J. Muñiz Ortiz
Album
EL BARCO
date de sortie
25-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.