Paroles et traduction KAROL G - Ya No Te Creo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Creo
I Don't Believe You Anymore
La
otra
noche
The
other
night
te
espere
bajo
la
lluvia
dos
horas
I
waited
for
you
in
the
rain
for
two
hours
mil
horás,
como
un
perro
A
thousand
hours,
like
a
dog
y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste
And
when
you
arrived
you
looked
at
me
and
said
loca
estas
mojada,
ya
no
te
quiero
Crazy
you're
wet,
I
don't
love
you
anymore
No
me
determinabas
ni
siquiera
You
didn't
even
treat
me
like
an
equal
siempre
me
trataste
como
una
cualquiera
You
always
treated
me
like
a
prostitute
me
canse
y
para
la
mierda
te
mande
I
got
tired
and
sent
you
to
hell
tu
te
quedas
yo
me
voy
sin
usted
You
stay
I
go
without
you
Es
que
tu
no
tenias
lo
que
yo
quiero
Because
you
didn't
have
what
I
wanted
paresia,
pero,
pero
pero
no!
It
looked
like
it,
but
it
didn't!
hey,
tu
a
mi
me
cansaste
Hey,
you
bored
me
yo
te
olvide
y
hoy
vienes
a
buscarme
I
forgot
you
and
today
you
come
looking
for
me
Y
si
amor
ya
no
hay,
la
culpa
la
tienes
tu
And
if
there's
no
love,
it's
your
fault
ya
no
me
da
ni
rabia
ja
ja
ja
It
doesn't
even
make
me
angry
anymore,
haha
y
si
amor
ya
no
hay,
la
culpa
la
tienes
tu
And
if
there's
no
love,
it's
your
fault
no
me
vengas
con
tu
labia,
no
te
creo
nada
Don't
come
with
your
sweet
talk,
I
don't
believe
anything
La
otra
noche
The
other
night
te
espere
bajo
la
lluvia
dos
horas
I
waited
for
you
in
the
rain
for
two
hours
mil
horas,
como
un
perro
A
thousand
hours,
like
a
dog
y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste
And
when
you
arrived
you
looked
at
me
and
said
loca
estas
mojada,
ya
no
te
quiero
Crazy
you're
wet,
I
don't
love
you
anymore
En
un
party,
de
esos
que
son
salvajes
tu
te
alejaste
At
a
party,
one
of
those
wild
ones,
you
slipped
away
creíste
que
me
iba
a
pasar
toda
la
vida
rogándote
You
thought
I
was
going
to
spend
my
whole
life
begging
you
En
un
party,
de
esos
que
son
salvajes
yo
te
llame
y
te
busque
At
a
party,
one
of
those
wild
ones,
I
called
and
looked
for
you
no
contestaste,
por
eso
no
te
traje
baby
You
didn't
answer,
that's
why
I
didn't
bring
you,
baby
La
otra
noche
The
other
night
te
espere
bajo
la
lluvia
dos
horas
I
waited
for
you
in
the
rain
for
two
hours
mil
horas,
como
un
perro
A
thousand
hours,
like
a
dog
y
cuando
llegaste
me
miraste
y
me
dijiste
And
when
you
arrived
you
looked
at
me
and
said
loca
estas
mojada,
ya
no
te
quiero
Crazy
you're
wet,
I
don't
love
you
anymore
La
verdad
me
canse
de
ti
The
truth
is
I
got
tired
of
you
de
tu
sarcasmo,
de
tus
ignorancias
Of
your
sarcasm,
of
your
ignorance
he
decidido
de
ahora
en
adelante
I've
decided
from
now
on
no
darte
tanta
importancia
Not
to
give
you
so
much
importance
Que
no
quede
la
duda
lo
que
no
me
sirve
estorba
Let
there
be
no
doubt
about
it,
what's
not
useful
is
useless
no
vuelvas
a
buscarme
que
ya
te
olvide
Don't
come
looking
for
me,
I've
already
forgotten
you
te
rías
mandándome
para
el
carajo
You're
laughing,
sending
me
to
hell
y
tu
no
sabes
que,
¡En
el
carajo
o
me
amañe!
And
you
don't
know
that,
in
hell,
I'm
happy!
En
un
party,
de
esos
que
son
salvajes
tu
te
alejaste
At
a
party,
one
of
those
wild
ones,
you
slipped
away
creíste
que
me
iba
a
pasar
toda
la
vida
rogándote
You
thought
I
was
going
to
spend
my
whole
life
begging
you
En
un
party,
de
esos
que
son
salvajes,
yo
te
llame
y
te
busque
At
a
party,
one
of
those
wild
ones,
I
called
and
looked
for
you
no
contestaste,
por
eso
no
te
traje
baby
You
didn't
answer,
that's
why
I
didn't
bring
you,
baby
Ya
me
di
cuenta
que
era
de
una
I've
realized
that
I
was
the
only
one
en
este
supuesto
amor
de
dos
In
this
supposed
love
of
two
así
que
es
mejor
que
te
olvides
de
mi
So
it's
better
for
you
to
forget
about
me
y
de
mis
ricos
besos
And
my
sweet
kisses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDRES CALAMARO MASEL, CARLOS ALEJANDRO PATINO GOMEZ, DANIEL ECHAVARRIA, CAROLINA GIRALDO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.