KAROL G - Ya No Te Creo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction KAROL G - Ya No Te Creo




La otra noche
Прошлой ночью
te espere bajo la lluvia dos horas
ждать вас под дождем два часа
mil horás, como un perro
тысяча часов, как собака
y cuando llegaste me miraste y me dijiste
и когда ты пришел, ты посмотрел на меня и сказал мне
loca estas mojada, ya no te quiero
ты мокрая, я тебя больше не люблю.
No me determinabas ni siquiera
Ты даже не определил меня.
siempre me trataste como una cualquiera
ты всегда относился ко мне как к любому.
me canse y para la mierda te mande
я устал и к черту тебя.
tu te quedas yo me voy sin usted
ты останешься, я уйду без тебя.
Es que tu no tenias lo que yo quiero
Просто у тебя не было того, чего я хочу.
paresia, pero, pero pero no!
парез, но, Но нет!
hey, tu a mi me cansaste
Эй, ты меня утомил.
yo te olvide y hoy vienes a buscarme
я забыл тебя, и сегодня ты пришел за мной.
Y si amor ya no hay, la culpa la tienes tu
И если любви больше нет, вина у вас есть
ya no me da ni rabia ja ja ja
это больше не дает мне ни ярости ха-ха-ха
y si amor ya no hay, la culpa la tienes tu
и если любви больше нет, вина у вас есть
no me vengas con tu labia, no te creo nada
не трогай меня, я тебе ничего не верю.
La otra noche
Прошлой ночью
te espere bajo la lluvia dos horas
ждать вас под дождем два часа
mil horas, como un perro
тысячу часов, как собака
y cuando llegaste me miraste y me dijiste
и когда ты пришел, ты посмотрел на меня и сказал мне
loca estas mojada, ya no te quiero
ты мокрая, я тебя больше не люблю.
En un party, de esos que son salvajes tu te alejaste
На вечеринке, из тех, кто дикарь, ты ушел.
creíste que me iba a pasar toda la vida rogándote
ты думал, что я проведу всю жизнь, умоляя тебя.
En un party, de esos que son salvajes yo te llame y te busque
На вечеринке, из тех, кто дикарь, я позвоню тебе и найду тебя.
no contestaste, por eso no te traje baby
ты не ответила, поэтому я не принес тебе ребенка.
La otra noche
Прошлой ночью
te espere bajo la lluvia dos horas
ждать вас под дождем два часа
mil horas, como un perro
тысячу часов, как собака
y cuando llegaste me miraste y me dijiste
и когда ты пришел, ты посмотрел на меня и сказал мне
loca estas mojada, ya no te quiero
ты мокрая, я тебя больше не люблю.
La verdad me canse de ti
Я устал от тебя.
de tu sarcasmo, de tus ignorancias
от твоего сарказма, от твоего невежества
he decidido de ahora en adelante
я решил отныне
no darte tanta importancia
не придавать такого значения
Que no quede la duda lo que no me sirve estorba
Я не сомневаюсь, что это не мешает мне
no vuelvas a buscarme que ya te olvide
не забывай меня больше.
te rías mandándome para el carajo
ты смеешься, посылая меня на хуй
y tu no sabes que, ¡En el carajo o me amañe!
и ты не знаешь, что, черт возьми, он меня подставляет!
En un party, de esos que son salvajes tu te alejaste
На вечеринке, из тех, кто дикарь, ты ушел.
creíste que me iba a pasar toda la vida rogándote
ты думал, что я проведу всю жизнь, умоляя тебя.
En un party, de esos que son salvajes, yo te llame y te busque
На вечеринке, из тех, кто дикарь, я позвоню и найду тебя
no contestaste, por eso no te traje baby
ты не ответила, поэтому я не принес тебе ребенка.
Ya me di cuenta que era de una
Я уже понял, что это из
en este supuesto amor de dos
в этой так называемой любви двух
así que es mejor que te olvides de mi
так что лучше забыть обо мне
y de mis ricos besos
и мои богатые поцелуи





Writer(s): ANDRES CALAMARO MASEL, CARLOS ALEJANDRO PATINO GOMEZ, DANIEL ECHAVARRIA, CAROLINA GIRALDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.