KAROL G feat. Mariah Angeliq - EL MAKINON - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KAROL G feat. Mariah Angeliq - EL MAKINON




EL MAKINON
EL MAKINON
Ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón
I'm hanging out with my usual crew, I've got a badass flow
Dando vuelta en un maquinón
Riding around in a fancy car
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
Crystal clear G5 in a capsule (in a capsule)
Y desde que salí (desde que salí)
And ever since I stepped out (ever since I stepped out)
To' quieren repetir (to' quieren repetir)
Everybody wants a repeat (everybody wants a repeat)
Pero ando en otra, baby, ya me fui
But I'm on to something else, baby, I'm gone
Y ahora por ahí con los de siempre, un flow cabrón
And now I'm out there with my usual crew, I've got a badass flow
Dando vuelta en un maquinón
Riding around in a fancy car
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
Crystal clear G5 in a capsule (in a capsule)
Y ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón (eh-eh-eh)
And I'm hanging out with my usual crew, I've got a badass flow (eh-eh-eh)
Dando vuelta en un maquinón (ah)
Riding around in a fancy car (ah)
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (Mariah, baby)
Crystal clear G5 in a capsule (Mariah, baby)
Y la guagua está G5, baby, pa' 'entro no se ve
And the car is G5, baby, you can't see inside
Podemo' bellaquear, también podeme' prender
We can get freaky, we can get high
Yo te quiero exposar como si fuera un cuartel
I want to expose you like a barracks
Un Airbnb o no' vamo' pa un hotel
An Airbnb or let's go to a hotel
Donde quiera te como (como)
I'll eat you anywhere (eat you)
Pa' escaparno' dime cómo (uy)
To escape, you tell me how (oh)
Dime si somo' o no somo', a ninguno perdono
Tell me if we are or we aren't, I don't forgive anyone
Este booty se va y eso e' sin darle promo
This booty is going and that's without any promo
Hasta abajo desde los 16
Down since I was 16
Desde chamaquita rompiendo la ley (rompiendo la ley)
Breaking the law since I was a little girl (breaking the law)
El DM explotando, pero e' que no hay break
My DMs are blowing up, but there's no break
Nos comimos hoy, mañana replay (ah-ah)
We hooked up today, tomorrow we'll do it again (ah-ah)
Hasta abajo desde los 16
Down since I was 16
Desde chamaquita rompiendo la ley
Breaking the law since I was a little girl
El DM explotando, pero e' que no hay break (uy)
My DMs are blowing up, but there's no break (oh)
Nos comimos hoy, mañana replay (ahora no hay break, papi)
We hooked up today, tomorrow we'll do it again (no break, daddy)
Y ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón
And I'm hanging out with my usual crew, I've got a badass flow
Dando vuelta en un maquinón
Riding around in a fancy car
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
Crystal clear G5 in a capsule (in a capsule)
Ando por ahí con los de siempre, un flow cabrón (ah-ah)
I'm hanging out with my usual crew, I've got a badass flow (ah-ah)
Dando vuelta en un maquinón (ey)
Riding around in a fancy car (hey)
Cirstale' 'e G5 en un capsulón (en un capsulón)
Crystal clear G5 in a capsule (in a capsule)
Me aburrí de la Jeepeta y saqué un maquinón
I got bored with the Jeep and got myself a fancy car
Que cuando lo acelero sienten la presión
When I accelerate, they feel the pressure
Bellaquita de profesión (-ión), puesta pa'l problemón (-ón)
Professional freak, ready for trouble (-trouble)
Mi' diabla' andan toa' de misión
My girls are all on a mission
Ando en un Lamborghini que en la alfombra dice "Diablo"
I'm in a Lamborghini that says "Devil" on the dashboard
Pa'rriba la puerta si la abro
Up goes the door if I open it
Baby, cómparame con la que sea, yo la parto (ey)
Baby, compare me to whoever you want, I'll break her (hey)
Mi hijo va a ser millonario desde el parto (wuh)
My son is going to be a millionaire from the moment he's born (whoa)
De mis babie', ninguna le baja
None of my babes are going down
Las Jordans, nueva de caja
My Jordans are brand new out of the box
Y la cuenta, nadie me la paga (no)
And nobody pays my bills (no)
Te gustan como yo, no te hagas (ven y dale, ey)
You like me the way I am, don't pretend (come on, hey)
Hasta abajo desde los 16
Down since I was 16
Desde chamaquita rompiendo la ley (rompiendo la ley)
Breaking the law since I was a little girl (breaking the law)
Me tiran, pero e' que no hay break
They shoot at me, but there's no break
Nos conocimo' hoy, mañana replay (ah-ah)
We met today, tomorrow we'll do it again (ah-ah)
Hasta abajo desde los 16
Down since I was 16
Desde chamaquita rompiendo la ley
Breaking the law since I was a little girl
El DM explotando, pero e' que no hay break (uy)
My DMs are blowing up, but there's no break (oh)
Nos comimos hoy, mañana replay (ahora no hay break, papi)
We hooked up today, tomorrow we'll do it again (no break, daddy)
La verdadera bichota, papi
The real boss, daddy
Jaja, y la tóxica, uh
Haha, and the toxic one, uh
Ya sabes (mmm)
You know (mmm)
KAROL G con Mariah (ah, yeh, un capsulón)
KAROL G with Mariah (ah, yeah, a capsule)
Ey (ahora no hay break, papi)
Hey (no break, daddy)
Cuida'o que venimo' por ahí (mmm; ja)
Watch out, we're coming through (mmm; ha)
Con un flow bien cabrón
With a badass flow
It's Mariah, baby
It's Mariah, baby
Mariah Angeliq, no
Mariah Angeliq, no





Writer(s): Carolina Giraldo, Mariah Angelique Perez, Gabriel Mora Quintero, Freddy Montalvo Alicea, Jose Carlos Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.