Karol Sevilla - El lugar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karol Sevilla - El lugar




Sentí que me llamaba esa magia hoy
Я чувствовал, что сегодня меня зовет эта магия.
Un sitio en confusión
Сайт в замешательстве
¿Quién lo sabrá?
Кто узнает?
Soy ave que empieza a volar al sol
Я птица, которая начинает летать на солнце.
Eso es simbólico
Это символично.
Ya no hay control
Больше нет контроля.
Hoy la cima me impulsó ánima al llamado, voy a marchar (Uh-uh-uh, oh-oh)
Сегодня вершина подтолкнула меня к призыву, я пойду (э-э-э-э, О-о)
Mi cuerpo y mi alma se alinean aquí
Мое тело и душа выстраиваются здесь.
Y este al fin es el lugar
И это, наконец, место.
El lugar
Место
¿Y qué harán si me quisiera yo quedar?
И что они будут делать, если я захочу остаться?
Ya sin vacilar, en el lugar
Уже без колебаний, на месте
Sabes ya que me encantan
Ты же знаешь, что я их люблю.
Cables sueltos, vivos fuegos, buen calor
Свободные провода, яркие пожары, хорошее тепло
Todo lo que yo deseo
Все, что я хочу.
Todo lo que yo deseo
Все, что я хочу.
Hoy la cima me impulsó ánima al llamado, voy a marchar (Uh-uh-uh, oh-oh)
Сегодня вершина подтолкнула меня к призыву, я пойду (э-э-э-э, О-о)
Mi cuerpo y mi alma se alinean aquí
Мое тело и душа выстраиваются здесь.
Este al fin es el lugar
Это, наконец, место
El lugar
Место
que debo ir más
Я знаю, что должен идти дальше.
Aún no quisiera ir
Я все еще не хочу идти.
Aún no quisiera ir, ah
Я все еще не хотел бы идти, ах
que debo ir más
Я знаю, что должен идти дальше.
Aún no quisiera ir
Я все еще не хочу идти.
Aún no quisiera ir
Я все еще не хочу идти.
No hay nada como el lugar
Нет ничего похожего на это место.
El lugar
Место
Tan sólo aquí en el lugar, ah
Только здесь, на месте, ах.
Sólo aquí en el lugar,
Только здесь, на месте, да.
Sólo aquí en el lugar, ah
Только здесь, на месте, ах.
Tan sólo aquí en el lugar
Только здесь, на месте,
Да





Writer(s): Alan Menken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.