Paroles et traduction Karol Sevilla - Tutto è possibile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto è possibile
Всё возможно
Sono
a
un
passo
da
sfiorare
il
cielo
Я
в
шаге
от
того,
чтобы
коснуться
неба
Sto
sfidando
la
gravità
Я
бросаю
вызов
гравитации
Questo
sogno
è
così
grande
Эта
мечта
так
велика
Che
niente
mi
sveglierà
Что
ничто
меня
не
разбудит
So
che
non
esiste
la
paura
Я
знаю,
что
страха
не
существует
Quando
credi
in
quel
che
fai
Когда
веришь
в
то,
что
делаешь
L'emozione
è
la
spinta
che
in
me
Волнение
- это
та
сила,
которая
во
мне
Non
si
ferma
mai
Никогда
не
останавливается
Quello
che
ora
provo
è
quasi
magico
То,
что
я
чувствую
сейчас,
почти
волшебно
Non
ci
sono
limiti
per
me
Для
меня
нет
пределов
E
se
cado
torno
in
volo
И
если
я
упаду,
я
снова
взлечу
E
salgo
ancor
più
su
И
поднимусь
ещё
выше
Indietro
non
si
va
Назад
пути
нет
Ho
voglia
di
rischiare
Я
хочу
рискнуть
Nessuna
pioggia
piegherà
Никакой
дождь
не
сломит
Dentro
i
miei
sogni
so
В
своих
мечтах
я
знаю
Che
nulla
è
più
proibito
Что
ничто
больше
не
запрещено
Tutto
è
possibile
Всё
возможно
Se
hai
le
tue
ali
Если
у
тебя
есть
крылья
Ogni
desidero
si
realizza
Каждое
желание
исполняется
Ogni
mia
fantasia
è
realtà
Каждая
моя
фантазия
— реальность
Il
destino
mi
ha
indicato
Судьба
указала
мне
Dov'è
la
felicità
Где
счастье
So
che
non
esiste
la
paura
Я
знаю,
что
страха
не
существует
Fino
a
quando
ci
proverai
Пока
ты
будешь
пытаться
L'emozione
è
la
spinta
che
in
me
Волнение
- это
та
сила,
которая
во
мне
Non
si
ferma
mai
Никогда
не
останавливается
Quello
che
ora
provo
è
quasi
magico
То,
что
я
чувствую
сейчас,
почти
волшебно
Non
ci
sono
limiti
per
me
Для
меня
нет
пределов
E
se
cado
torno
in
volo
И
если
я
упаду,
я
снова
взлечу
E
salgo
ancor
più
su
И
поднимусь
ещё
выше
Indietro
non
si
va
Назад
пути
нет
Ho
voglia
di
rischiare
Я
хочу
рискнуть
Nessuna
pioggia
piegherà
Никакой
дождь
не
сломит
Dentro
i
miei
sogni
so
В
своих
мечтах
я
знаю
Che
nulla
è
più
proibito
Что
ничто
больше
не
запрещено
Tutto
è
possibile
Всё
возможно
Se
hai
le
tue
ali
Если
у
тебя
есть
крылья
Aprirò
le
mie
ali
Я
расправлю
свои
крылья
Per
poter
spiccare
un
volo
Чтобы
взлететь
Che
mi
porti
lontano
Который
унесет
меня
далеко
Aprirò
le
mie
ali
Я
расправлю
свои
крылья
Per
poter
spiccare
un
volo
Чтобы
взлететь
Che
mi
porti
lontano
Который
унесет
меня
далеко
Sempre
più
lontano
Всё
дальше
и
дальше
Indietro
non
si
va
Назад
пути
нет
Ho
voglia
di
rischiare
Я
хочу
рискнуть
Nessuna
pioggia
piegherà
Никакой
дождь
не
сломит
Dentro
i
miei
sogni
so
В
своих
мечтах
я
знаю
Che
nulla
è
più
proibito
Что
ничто
больше
не
запрещено
Tutto
è
possibile
Всё
возможно
Se
hai
le
tue
ali
Если
у
тебя
есть
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Emilio Frigerio
Album
Soy Luna
date de sortie
10-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.