Karol Sevilla - Tutto è possibile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karol Sevilla - Tutto è possibile




Tutto è possibile
Всё возможно
Sono a un passo da sfiorare il cielo
Я в шаге от того, чтобы коснуться неба
Sto sfidando la gravità
Я бросаю вызов гравитации
Questo sogno è così grande
Эта мечта так велика
Che niente mi sveglierà
Что ничто меня не разбудит
So che non esiste la paura
Я знаю, что страха не существует
Quando credi in quel che fai
Когда веришь в то, что делаешь
L'emozione è la spinta che in me
Волнение - это та сила, которая во мне
Non si ferma mai
Никогда не останавливается
Quello che ora provo è quasi magico
То, что я чувствую сейчас, почти волшебно
Non ci sono limiti per me
Для меня нет пределов
E se cado torno in volo
И если я упаду, я снова взлечу
E salgo ancor più su
И поднимусь ещё выше
Indietro non si va
Назад пути нет
Ho voglia di rischiare
Я хочу рискнуть
Nessuna pioggia piegherà
Никакой дождь не сломит
Le mie ali
Мои крылья
Dentro i miei sogni so
В своих мечтах я знаю
Che nulla è più proibito
Что ничто больше не запрещено
Tutto è possibile
Всё возможно
Se hai le tue ali
Если у тебя есть крылья
Ogni desidero si realizza
Каждое желание исполняется
Ogni mia fantasia è realtà
Каждая моя фантазия реальность
Il destino mi ha indicato
Судьба указала мне
Dov'è la felicità
Где счастье
So che non esiste la paura
Я знаю, что страха не существует
Fino a quando ci proverai
Пока ты будешь пытаться
L'emozione è la spinta che in me
Волнение - это та сила, которая во мне
Non si ferma mai
Никогда не останавливается
Quello che ora provo è quasi magico
То, что я чувствую сейчас, почти волшебно
Non ci sono limiti per me
Для меня нет пределов
E se cado torno in volo
И если я упаду, я снова взлечу
E salgo ancor più su
И поднимусь ещё выше
Indietro non si va
Назад пути нет
Ho voglia di rischiare
Я хочу рискнуть
Nessuna pioggia piegherà
Никакой дождь не сломит
Le mie ali
Мои крылья
Dentro i miei sogni so
В своих мечтах я знаю
Che nulla è più proibito
Что ничто больше не запрещено
Tutto è possibile
Всё возможно
Se hai le tue ali
Если у тебя есть крылья
Aprirò le mie ali
Я расправлю свои крылья
Per poter spiccare un volo
Чтобы взлететь
Che mi porti lontano
Который унесет меня далеко
Da qui
Отсюда
Aprirò le mie ali
Я расправлю свои крылья
Per poter spiccare un volo
Чтобы взлететь
Che mi porti lontano
Который унесет меня далеко
Sempre più lontano
Всё дальше и дальше
Indietro non si va
Назад пути нет
Ho voglia di rischiare
Я хочу рискнуть
Nessuna pioggia piegherà
Никакой дождь не сломит
Le mie ali
Мои крылья
Dentro i miei sogni so
В своих мечтах я знаю
Che nulla è più proibito
Что ничто больше не запрещено
Tutto è possibile
Всё возможно
Se hai le tue ali
Если у тебя есть крылья





Writer(s): Eduardo Emilio Frigerio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.