Paroles et traduction Karol Sevilla - Ya No Creo En Los Hombres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Creo En Los Hombres
I Don't Believe in Men Anymore
Vuelvo
a
coincidir
con
la
mentira
I
meet
the
lie
again
Y
se
despedaza
mi
alegría
And
my
joy
is
torn
apart
Llueven
luces
de
nostalgia
Nostalgic
lights
rain
down
Se
evapora
la
esperanza
Hope
evaporates
De
creer,
en
el
amor
To
believe,
in
love
Duele
la
insistencia
de
la
vida
The
insistence
of
life
hurts
Que
me
lleva
por
caminos
de
agonía
That
leads
me
down
paths
of
agony
Me
persiguen
los
fracasos
I'm
haunted
by
failures
Pero
vuelvo
a
darles
paso
But
I
give
them
way
again
Por
buscar,
un
nuevo
amor
To
seek,
a
new
love
No,
yo
no
creo
en
los
hombres
que
me
buscan
No,
I
don't
believe
in
the
men
who
seek
me
Los
evito,
ya
conozco
esa
aventura
I
avoid
them,
I
already
know
that
adventure
Me
he
aprendido
sus
mentiras
I've
learned
their
lies
Y
no
pienso
arrodillarme
ante
la
duda
And
I
don't
intend
to
kneel
to
doubt
No,
ya
no
confío
en
las
promesas
que
me
digan
No,
I
no
longer
trust
the
promises
they
tell
me
No
pretendo
conformarme
con
caricias
I
don't
intend
to
settle
for
caresses
Ya
no
pienso
abrir
la
puerta
I
no
longer
intend
to
open
the
door
Entregarle
mi
conciencia
a
este
dolor
To
surrender
my
conscience
to
this
pain
Que
pisó
mi
corazón
That
trampled
on
my
heart
Ya
no
vuelvo
a
tropezar
con
la
mentira
I
won't
stumble
across
the
lie
again
Y
borraré
cada
recuerdo
que
me
siga
And
I
will
erase
every
memory
that
follows
me
He
aprendido
con
heridas
I
have
learned
with
wounds
Que
el
amor
no
es
cuesta
arriba
That
love
is
not
uphill
Cuando
arrastra,
a
la
traición
When
it
drags,
to
betrayal
No,
yo
no
creo
en
los
hombres
que
me
buscan
No,
I
don't
believe
in
the
men
who
seek
me
Los
evito,
ya
conozco
esa
aventura
I
avoid
them,
I
already
know
that
adventure
Me
he
aprendido
sus
mentiras
I've
learned
their
lies
Y
no
pienso
arrodillarme
ante
la
duda
And
I
don't
intend
to
kneel
to
doubt
No,
ya
no
confío
en
las
promesas
que
me
digan
No,
I
no
longer
trust
the
promises
they
tell
me
No
pretendo
conformarme
con
caricias
I
don't
intend
to
settle
for
caresses
Ya
no
pienso
abrir
la
puerta
I
no
longer
intend
to
open
the
door
Entregarle
mi
conciencia
a
este
dolor
To
surrender
my
conscience
to
this
pain
Que
pisó
mi
corazón
That
trampled
on
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.