Paroles et traduction Karol Sevilla - Ya No Creo En Los Hombres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo
a
coincidir
con
la
mentira
Я
снова
совпадаю
с
ложью.
Y
se
despedaza
mi
alegría
И
он
разрывает
мою
радость
на
части.
Llueven
luces
de
nostalgia
Дождь
огней
ностальгии
Se
evapora
la
esperanza
Надежда
испаряется.
De
creer,
en
el
amor
Верить,
в
любовь
Duele
la
insistencia
de
la
vida
Больно
настойчивость
жизни
Que
me
lleva
por
caminos
de
agonía
Который
ведет
меня
по
путям
агонии,
Me
persiguen
los
fracasos
Меня
преследуют
неудачи.
Pero
vuelvo
a
darles
paso
Но
я
снова
уступаю
им
место.
Por
buscar,
un
nuevo
amor
За
поиски,
новую
любовь.
No,
yo
no
creo
en
los
hombres
que
me
buscan
Нет,
я
не
верю
в
мужчин,
которые
ищут
меня.
Los
evito,
ya
conozco
esa
aventura
Я
избегаю
их,
я
знаю
это
приключение.
Me
he
aprendido
sus
mentiras
Я
узнал
его
ложь.
Y
no
pienso
arrodillarme
ante
la
duda
И
я
не
собираюсь
становиться
на
колени
перед
сомнением.
No,
ya
no
confío
en
las
promesas
que
me
digan
Нет,
я
больше
не
доверяю
обещаниям,
которые
мне
говорят.
No
pretendo
conformarme
con
caricias
Я
не
притворяюсь,
что
соглашаюсь
на
ласки.
Ya
no
pienso
abrir
la
puerta
Я
больше
не
собираюсь
открывать
дверь.
Entregarle
mi
conciencia
a
este
dolor
Отдать
свою
совесть
этой
боли.
Que
pisó
mi
corazón
Который
наступил
на
мое
сердце,
Ya
no
vuelvo
a
tropezar
con
la
mentira
Я
больше
не
спотыкаюсь
о
ложь.
Y
borraré
cada
recuerdo
que
me
siga
И
я
сотру
все
воспоминания,
которые
следуют
за
мной.
He
aprendido
con
heridas
Я
научился
с
ранами,
Que
el
amor
no
es
cuesta
arriba
Что
любовь
не
в
гору.
Cuando
arrastra,
a
la
traición
Когда
тащит,
к
предательству
No,
yo
no
creo
en
los
hombres
que
me
buscan
Нет,
я
не
верю
в
мужчин,
которые
ищут
меня.
Los
evito,
ya
conozco
esa
aventura
Я
избегаю
их,
я
знаю
это
приключение.
Me
he
aprendido
sus
mentiras
Я
узнал
его
ложь.
Y
no
pienso
arrodillarme
ante
la
duda
И
я
не
собираюсь
становиться
на
колени
перед
сомнением.
No,
ya
no
confío
en
las
promesas
que
me
digan
Нет,
я
больше
не
доверяю
обещаниям,
которые
мне
говорят.
No
pretendo
conformarme
con
caricias
Я
не
притворяюсь,
что
соглашаюсь
на
ласки.
Ya
no
pienso
abrir
la
puerta
Я
больше
не
собираюсь
открывать
дверь.
Entregarle
mi
conciencia
a
este
dolor
Отдать
свою
совесть
этой
боли.
Que
pisó
mi
corazón
Который
наступил
на
мое
сердце,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.