Karola Nunes feat. Guto Krebs - C'est La Vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karola Nunes feat. Guto Krebs - C'est La Vie




C'est La Vie
Такова жизнь
Tenho que vai
Я верю, что это будет
Tenho que vou
Я верю, что смогу
De novo para acontecer
Снова, чтобы это случилось
Pode crer
Можешь верить
Pode crer
Можешь верить
Que ela virá de novo
Что она придет снова
Com todas as suas forças
Со всей своей силой
Para me embalar num sonho lindo de Ijexá
Чтобы убаюкать меня в прекрасном сне Иджеша
Ao som do céu dos Orixás
Под звуки неба Оришас
Tenho que vai
Я верю, что это будет
Tenho que vou
Я верю, что смогу
De novo para acontecer
Снова, чтобы это случилось
Pode crer
Можешь верить
Pode crer
Можешь верить
Que ela virá de novo
Что она придет снова
Com todas as suas forças
Со всей своей силой
Para me arrebatar os pés do chão
Чтобы оторвать мои ноги от земли
Com a força de mais de mil furacões
С силой более тысячи ураганов
Com a força de mais de mil furacões
С силой более тысячи ураганов
Por aqui também tem pombas
Здесь тоже есть голуби
Talvez não como na aurora de Nova Iorque
Может быть, не такие, как на рассвете в Нью-Йорке
Mas por aqui também escorre
Но здесь тоже течет
Muito esgoto e sangue a céu aberto
Много нечистот и крови под открытым небом
Por debaixo do nosso nariz
У нас под носом
Por debaixo do grande verniz
Под толстым слоем лака
Para inglês ver
Напоказ
Nas grandes cidades
В больших городах
Talvez seja um porre de cachaça
Может быть, это перебор с кашасой
Talvez seja um abrigo no meio da noite
Может быть, это убежище посреди ночи
Desesperada
Отчаянное
Mas eu prefiro que seja você
Но я предпочитаю, чтобы это был ты
Minha tão doce e pequena
Мой такой сладкий и маленький
Menina
Мальчик
Eu tenho que vai
Я верю, что это будет
Que vou
Что смогу
De novo para acontecer
Снова, чтобы это случилось
Pode crer que sou filho do alto
Можешь верить, что я дитя небес
Na rima quebrada, desenfreada, linha descompassada e urbana
В ломаной, безудержной, неритмичной и городской рифме
Barroco na ferida
Барокко в ране
Passarela de concreto: asfalto do meu carnaval
Бетонный подиум: асфальт моего карнавала
Com ela é por dentro guerra
С тобой внутри война
A crise no planeta: sistema capital
Кризис на планете: система капитала
Meu coração, meu mundo, meu mal e tal
Мое сердце, мой мир, мое зло и все такое
Com ela é por dentro guerra
С тобой внутри война
E paz
И мир
Mas
Но
Mesmo com pontas quebradas eu canto mais um amor
Даже с разбитым сердцем я пою еще одну песню о любви
Mesmo com pontas quebradas eu faço mais um amor
Даже с разбитым сердцем я создаю еще одну любовь
Mais um amor
Еще одну любовь
Você de estar
Ты должен быть там
Sempre nua, sempre minha
Всегда обнаженный, всегда мой
Mesmo com milhões de facas encravadas
Даже с миллионами ножей, вонзенных
Sobre meu peito, minhas costas
В мою грудь, мою спину
Meu lombo
Мой хребет
Meu lombo que aguenta o mundo inteiro
Мой хребет, который выдерживает весь мир






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.