Karola Nunes - Somos Som - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karola Nunes - Somos Som




Somos Som
We Are Sound
É de luz, é de sonho, é de luta, é de cor
It's of light, it's of dream, it's of struggle, it's of color
É de tudo que fala e transmuta em amor
It's of everything that speaks and transmutes into love
É sobre o som que habito
It's about the sound I inhabit
A origem e o desfecho
The origin and the outcome
É o que se no infinito
It's what is seen in the infinite
É minha dor, meu alívio
It's my pain, my relief
Minha zona de conforto
My comfort zone
Mas também de conflito
But also of conflict
É caminho, é passagem, a estrada que vou
It's a path, a passage, the road I'm going
Meu destino traçado em pautas e tom
My destiny traced in staves and tone
É colorido e irradia
It's colorful and radiates
O meu mundo encantado, meu jardim de fantasia
My enchanted world, my fantasy garden
Minha oração, minha mandinga
My prayer, my magic
Minha religião, minha filosofia
My religion, my philosophy
Somos legado e história, conectado em memória
We're a legacy and history, connected in memory
Somos unidade
We are unity
Nós somos, sou
We are, I am
Somos notas transitórias
We are transient notes
Somos pautas ilusórias
We are illusory staves
Somos sonoridade
We are sonority
Nós somos som
We are sound
É de corda, é de pele, couro do tambor
It's of cord, it's of skin, leather of the drum
Do pandeiro do pai, despertou e me encantou
Of my father's pandeiro, it awakened and enchanted me
Noites sem luz na varanda
Nights without light on the veranda
Era o som do afeto no colo materno
It was the sound of affection in my mother's lap
Ecoando no peito de quem sempre me amparou
Echoing in the heart of she who always supported me
Que se eu cair me levanta, me mostrando o caminho, me guia no instinto
That if I fall it will lift me up, showing me the way, guiding me with instinct
Emanando de longe a força que me transpassou
Emanating from afar the strength that pierced me
É de berço o repente, filha de rimador
It's of the cradle repente, daughter of a rhymer
Embolada envolvente, o sertão me inundou
An involving embolada, the sertão flooded me
Foi maré alta sonora
It was a high tide of sound
Música me transborda, me transbordou
Music overflows me, it overflowed me
É maré cheia corpórea
A corporeal full tide
Música que te toca
Music that touches you
Nós somos som
We are sound
Somos legado e história, conectado em memória
We're a legacy and history, connected in memory
Somos unidade
We are unity
Nós somos, sou
We are, I am
Somos notas transitórias
We are transient notes
Somos pautas ilusórias
We are illusory staves
Somos sonoridade
We are sonority
Nós somos som
We are sound





Writer(s): Karola Nunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.