Paroles et traduction Karola Nunes - Tá Vendo Seu Moço?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá Vendo Seu Moço?
Видишь, парень?
No
meu
argumento,
eu
me
acho,
eu
me
invento
В
своих
рассуждениях
я
себя
нахожу,
я
себя
выдумываю
Eu
me
encaixo
da
fruta
mais
doce,
pra
satirizar
Я
примеряю
на
себя
образ
самого
сладкого
плода,
чтобы
иронизировать
Tormenta
não
abala,
jogada
ensaiada
Буря
меня
не
сломит,
ход
отрепетирован
Tá
claro,
evidente,
eu
nem
preciso
apontar
Всё
ясно,
очевидно,
мне
даже
не
нужно
указывать
Eu
teria
coisas
belas
pra
dizer
У
меня
были
бы
красивые
слова
для
тебя
Te
traria
mais
de
mim
que
de
você
Я
бы
дала
тебе
больше
себя,
чем
ты
мне
Se
sou
manifesto,
um
mero
agrado
Если
я
манифест,
простое
удовольствие
Palhaço
irado
num
circo
que
é
total
clichê
Разъярённый
клоун
в
цирке
полного
клише
Você
ao
contrário,
parece
um
otário
Ты
же,
наоборот,
кажешься
простофилей
Tá
vendo
seu
moço,
o
que
esse
cara
me
faz
dizer?
Видишь,
парень,
что
ты
заставляешь
меня
говорить?
Eu
diria
coisas
belas
pra
você
Я
бы
сказала
тебе
красивые
слова
Mentiria,
só
pra
feliz
te
fazer
Солгала
бы,
только
чтобы
сделать
тебя
счастливым
Se
for
ficar,
então
já
é
Если
останешься,
так
тому
и
быть
Se
for
partir,
eu
boto
fé
Если
уйдёшь,
я
верю
в
тебя
Se
for
pra
ser,
melhor
assim
pra
mim
Если
суждено,
так
лучше
для
меня
Se
for
ficar,
então
já
é
Если
останешься,
так
тому
и
быть
Se
for
partir,
eu
boto
fé
Если
уйдёшь,
я
верю
в
тебя
Se
for
pra
ser,
melhor
assim
pra
mim
Если
суждено,
так
лучше
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karola Nunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.