Paroles et traduction Karolina - Una Gota de Tu Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Gota de Tu Amor
A Drop of Your Love
Ya
no
te
veré,
ya
no
volveré
I
will
not
see
you
anymore,
I
will
not
return
A
verte,
a
amarte,
To
see
you,
to
love
you,
Sólo
soñaré
con
esa
pasión
I
will
only
dream
of
that
passion
Ausente,
distante.
Absent,
distant.
Tú
me
diste
luz
y
esta
luz
cambió
You
gave
me
light
and
this
light
changed
Mis
noches,
mis
días,
My
nights,
my
days,
Ahora,
sin
tu
amor
Now,
without
your
love
Más
que
nunca
estoy
vacía.
More
than
ever
I
am
empty.
Una
gota
de
tu
amor
A
drop
of
your
love
Dejó
mi
corazón
rendido.
Left
my
heart
surrendered.
Un
minuto
de
pasión
A
minute
of
passion
Me
dio
la
sensación
Gave
me
the
feeling
Que
aún
vivo.
That
I
am
still
alive.
Tus
caricias
y
tu
voz
Your
caresses
and
your
voice
Me
hicieron
renacer
mis
sueños
Made
me
reborn
my
dreams
Que
un
capricho
sin
razón
That
a
caprice
without
reason
Dejó
sin
compasión,
Left
without
compassion,
Sola
al
despertar,
cada
amanecer,
Alone
at
dawn,
every
sunrise,
Perdida,
en
sueños
Lost,
in
dreams
Siento
que
no
estás
y
tal
vez
jamás
I
feel
that
you
are
not
there
and
perhaps
never
Te
sienta
conmigo.
I
feel
you
with
me.
Y
quiero
llorar
y
quiero
gritar
And
I
want
to
cry
and
I
want
to
scream
Mis
penas
al
viento,
My
sorrows
to
the
wind,
Y
quiero
gritar,
And
I
want
to
scream,
Te
robaste
tú
mi
aliento.
You
stole
my
breath
away.
Una
gota
de
tu
amor
A
drop
of
your
love
Dejó
mi
corazón
rendido.
Left
my
heart
surrendered.
Un
minuto
de
pasión
A
minute
of
passion
Me
dio
la
sensación
Gave
me
the
feeling
Que
aún
vivo.
That
I
am
still
alive.
Tus
caricias
y
tu
voz
Your
caresses
and
your
voice
Me
hicieron
renacer
mis
sueños
Made
me
reborn
my
dreams
Que
un
capricho,
sin
razón,
That
a
caprice,
without
reason,
Dejó
sin
compasión,
Left
without
compassion,
Hablado:
"Una
gota
de
tu
amor,
para
calmar
mis
ansias...
amor
mío".
Spoken:
"A
drop
of
your
love,
to
calm
my
yearnings...
my
love".
Una
gota
de
tu
amor
A
drop
of
your
love
Dejó
mi
corazón
rendido.
Left
my
heart
surrendered.
Un
minuto
de
pasión
A
minute
of
passion
Me
dio
la
sensación
Gave
me
the
feeling
Que
aún
vivo.
That
I
am
still
alive.
Tus
caricias
y
tu
voz
Your
caresses
and
your
voice
Me
hicieron
renacer
mis
sueños
Made
me
reborn
my
dreams
Que
un
capricho,
sin
razón,
That
a
caprice,
without
reason,
Dejó
sin
compasión,
Left
without
compassion,
Hablado:
"Te
amaré
siempre".
Spoken:
"I
will
love
you
forever".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alva Jose Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.