Paroles et traduction Karolina - Una Gota de Tu Amor
Una Gota de Tu Amor
Капля твоей любви
Ya
no
te
veré,
ya
no
volveré
Больше
не
увижу,
не
вернусь
A
verte,
a
amarte,
Видеть
тебя,
любить
тебя,
Sólo
soñaré
con
esa
pasión
Только
грезить
буду
страстью
той
Ausente,
distante.
Под
маской
безразличия.
Tú
me
diste
luz
y
esta
luz
cambió
Ты
дал
мне
свет,
он
изменил
Mis
noches,
mis
días,
Мои
ночи,
дни,
Ahora,
sin
tu
amor
Теперь,
без
твоей
любви
Más
que
nunca
estoy
vacía.
Я
опустела.
Una
gota
de
tu
amor
Капля
твоей
любви
Dejó
mi
corazón
rendido.
Пленила
моё
сердце.
Un
minuto
de
pasión
Миг
страсти
Me
dio
la
sensación
Дал
мне
почувствовать,
Que
aún
vivo.
Что
я
ещё
жива.
Tus
caricias
y
tu
voz
Твои
ласки
и
голос
твой
Me
hicieron
renacer
mis
sueños
Воскресили
мои
мечты.
Que
un
capricho
sin
razón
Их
прихоть
без
причины
Dejó
sin
compasión,
Разрушила
хладнокровно,
Sin
dueño.
Оставив
без
внимания.
Sola
al
despertar,
cada
amanecer,
Одна
при
пробуждении,
каждый
рассвет,
Perdida,
en
sueños
Затерянная
в
снах
Siento
que
no
estás
y
tal
vez
jamás
Чувствую,
что
тебя
нет,
и,
возможно,
никогда
Te
sienta
conmigo.
Не
почувствую
рядом.
Y
quiero
llorar
y
quiero
gritar
Я
хочу
плакать,
хочу
кричать
Mis
penas
al
viento,
О
своей
боли
ветру,
Y
quiero
gritar,
Я
хочу
кричать
Te
robaste
tú
mi
aliento.
Ты
похитил
моё
дыхание.
Una
gota
de
tu
amor
Капля
твоей
любви
Dejó
mi
corazón
rendido.
Пленила
моё
сердце.
Un
minuto
de
pasión
Миг
страсти
Me
dio
la
sensación
Дал
мне
почувствовать,
Que
aún
vivo.
Что
я
ещё
жива.
Tus
caricias
y
tu
voz
Твои
ласки
и
голос
твой
Me
hicieron
renacer
mis
sueños
Воскресили
мои
мечты.
Que
un
capricho,
sin
razón,
Каприз,
без
причины
Dejó
sin
compasión,
Разрушил
хладнокровно,
Sin
dueño.
Оставив
без
внимания.
Hablado:
"Una
gota
de
tu
amor,
para
calmar
mis
ansias...
amor
mío".
Голос:
"Капля
твоей
любви,
чтобы
унять
мою
жажду...
мой
любимый".
Una
gota
de
tu
amor
Капля
твоей
любви
Dejó
mi
corazón
rendido.
Пленила
моё
сердце.
Un
minuto
de
pasión
Миг
страсти
Me
dio
la
sensación
Дал
мне
почувствовать,
Que
aún
vivo.
Что
я
ещё
жива.
Tus
caricias
y
tu
voz
Твои
ласки
и
голос
твой
Me
hicieron
renacer
mis
sueños
Воскресили
мои
мечты.
Que
un
capricho,
sin
razón,
Каприз,
без
причины
Dejó
sin
compasión,
Разрушил
хладнокровно,
Sin
dueño.
Оставив
без
внимания.
Hablado:
"Te
amaré
siempre".
Голос:
"Я
буду
всегда
тебя
любить".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alva Jose Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.