Karolina Czarnecka feat. UV - Igloo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karolina Czarnecka feat. UV - Igloo




Igloo
Igloo
Na taczce bagaż przewożę
I'm carrying my luggage on a wheelbarrow
Nie gotuję z jajek wróżę
I don't cook, I read eggs
Zimne cegły, śnieżne kule
Cold bricks, snowballs
Dom buduję, dom buduję
I'm building a house, I'm building a house
Błoto pod sukienkami
Mud under my dress
Nagłówki z marzeniami
Headlines with dreams
Jedna zdechła roślina
One dead plant
zabiła polska zima
Killed by the Polish winter
Budzą się instynkty, ciało drży
Instincts awaken, my body trembles
Czucia w palcach, za mało mi
Feelings in my fingers, I need more
Zimne cegły, śnieżne kule
Cold bricks, snowballs
Skleję, salę odbuduję
Glue it, rebuild the hall
Co się stało nie odstanie
What's happened won't go away
Licencja na dorastanie
License to grow up
Deficyt słońca
Sun deficit
Wolności kąt
Corner of freedom
Stopniał mi dom
My house melted
Igloo mój schron
Igloo - my shelter
Deficyt słońca
Sun deficit
Wolności kąt
Corner of freedom
Stopniał mi dom
My house melted
Igloo mój schron
Igloo - my shelter
Deficyt słońca
Sun deficit
Wolności kąt
Corner of freedom
Stopniał mi dom
My house melted
Igloo mój schron
Igloo - my shelter
Deficyt słońca
Sun deficit
Wolności kąt
Corner of freedom
Stopniał mi dom
My house melted
Igloo mój schron
Igloo - my shelter
Tina, co ty się dziecko z tej Warszawy będziesz ze sobą boksowała
Tina, why are you boxing with yourself in this Warsaw girl?
Jaka z ciebie lewaczka, jaka z ciebie feministka
What kind of a leftist are you, what kind of a feminist are you?
Przecież ty nasza podlaska dziewucha jesteś
After all, you're one of our Podlasie girls
Wracaj, tu ci będzie lepiej
Come back, you'll be better off here
A nie tam będziesz w wyścigu biegła
And you won't be running in that race there
Zostaw ten spruchniały burdel
Leave that rotten brothel
Co ci się w głowie porobiło
What's gotten into your head?
Założysz na Podlasiu [?] teatr
You'll start a [?] theater in Podlasie
Po przedszkolach pojeździsz
You'll travel around kindergartens
Zostaw już te przebieranki
Quit with the dressing up
Ubierz się jak człowiek
Dress like a human being
Przyjedź, pójdziemy do kościoła
Come on, we'll go to church
Pójdziemy na obiad, odpoczniesz
We'll go for lunch, you'll relax
Gdzie ty tak biegniesz ciągle dziewczyno?
Where are you always running off to, girl?
Dzieci urodzisz i będziesz szczęśliwa
You'll have kids and you'll be happy
I przestań się już tak emocjonować
And stop getting so emotional
Po rozum idź do głowy i pomyśl trochę
Use the head on your shoulders and think for a while
A nie będziesz się tak ciągle szarpać
And maybe you won't be so tormented
Zostaw te terapie, pojedziemy do Orli, do szeptuchy
Ditch the therapy, we'll go to Orla, to the witch doctor
Rzucisz [?] przez prawe ramię
You'll throw [?] over your right shoulder
Na skrzyżowaniu, to ci przejdzie
At the crossroads, it'll pass
Pakuj się, zostaw już kawalerkę w śródmiesciu
Pack your things, leave that downtown one-room apartment
I wracaj do nas na Podlasie
And come back to us in Podlasie
Ty normalna jesteś fajna dziewczyna, nie zapominaj
You're a normal, nice girl, don't forget that





Writer(s): karolina czarnecka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.