Paroles et traduction Karolina Czarnecka feat. UV - Igloo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
taczce
bagaż
przewożę
I'm
carrying
my
luggage
on
a
wheelbarrow
Nie
gotuję
z
jajek
wróżę
I
don't
cook,
I
read
eggs
Zimne
cegły,
śnieżne
kule
Cold
bricks,
snowballs
Dom
buduję,
dom
buduję
I'm
building
a
house,
I'm
building
a
house
Błoto
pod
sukienkami
Mud
under
my
dress
Nagłówki
z
marzeniami
Headlines
with
dreams
Jedna
zdechła
roślina
One
dead
plant
Ją
zabiła
polska
zima
Killed
by
the
Polish
winter
Budzą
się
instynkty,
ciało
drży
Instincts
awaken,
my
body
trembles
Czucia
w
palcach,
za
mało
mi
Feelings
in
my
fingers,
I
need
more
Zimne
cegły,
śnieżne
kule
Cold
bricks,
snowballs
Skleję,
salę
odbuduję
Glue
it,
rebuild
the
hall
Co
się
stało
nie
odstanie
What's
happened
won't
go
away
Licencja
na
dorastanie
License
to
grow
up
Deficyt
słońca
Sun
deficit
Wolności
kąt
Corner
of
freedom
Stopniał
mi
dom
My
house
melted
Igloo
– mój
schron
Igloo
- my
shelter
Deficyt
słońca
Sun
deficit
Wolności
kąt
Corner
of
freedom
Stopniał
mi
dom
My
house
melted
Igloo
– mój
schron
Igloo
- my
shelter
Deficyt
słońca
Sun
deficit
Wolności
kąt
Corner
of
freedom
Stopniał
mi
dom
My
house
melted
Igloo
– mój
schron
Igloo
- my
shelter
Deficyt
słońca
Sun
deficit
Wolności
kąt
Corner
of
freedom
Stopniał
mi
dom
My
house
melted
Igloo
– mój
schron
Igloo
- my
shelter
Tina,
co
ty
się
dziecko
z
tej
Warszawy
będziesz
ze
sobą
boksowała
Tina,
why
are
you
boxing
with
yourself
in
this
Warsaw
girl?
Jaka
z
ciebie
lewaczka,
jaka
z
ciebie
feministka
What
kind
of
a
leftist
are
you,
what
kind
of
a
feminist
are
you?
Przecież
ty
nasza
podlaska
dziewucha
jesteś
After
all,
you're
one
of
our
Podlasie
girls
Wracaj,
tu
ci
będzie
lepiej
Come
back,
you'll
be
better
off
here
A
nie
tam
będziesz
w
wyścigu
biegła
And
you
won't
be
running
in
that
race
there
Zostaw
ten
spruchniały
burdel
Leave
that
rotten
brothel
Co
ci
się
w
głowie
porobiło
What's
gotten
into
your
head?
Założysz
na
Podlasiu
[?]
teatr
You'll
start
a
[?]
theater
in
Podlasie
Po
przedszkolach
pojeździsz
You'll
travel
around
kindergartens
Zostaw
już
te
przebieranki
Quit
with
the
dressing
up
Ubierz
się
jak
człowiek
Dress
like
a
human
being
Przyjedź,
pójdziemy
do
kościoła
Come
on,
we'll
go
to
church
Pójdziemy
na
obiad,
odpoczniesz
We'll
go
for
lunch,
you'll
relax
Gdzie
ty
tak
biegniesz
ciągle
dziewczyno?
Where
are
you
always
running
off
to,
girl?
Dzieci
urodzisz
i
będziesz
szczęśliwa
You'll
have
kids
and
you'll
be
happy
I
przestań
się
już
tak
emocjonować
And
stop
getting
so
emotional
Po
rozum
idź
do
głowy
i
pomyśl
trochę
Use
the
head
on
your
shoulders
and
think
for
a
while
A
nie
będziesz
się
tak
ciągle
szarpać
And
maybe
you
won't
be
so
tormented
Zostaw
te
terapie,
pojedziemy
do
Orli,
do
szeptuchy
Ditch
the
therapy,
we'll
go
to
Orla,
to
the
witch
doctor
Rzucisz
[?]
przez
prawe
ramię
You'll
throw
[?]
over
your
right
shoulder
Na
skrzyżowaniu,
to
ci
przejdzie
At
the
crossroads,
it'll
pass
Pakuj
się,
zostaw
już
tę
kawalerkę
w
śródmiesciu
Pack
your
things,
leave
that
downtown
one-room
apartment
I
wracaj
do
nas
na
Podlasie
And
come
back
to
us
in
Podlasie
Ty
normalna
jesteś
fajna
dziewczyna,
nie
zapominaj
You're
a
normal,
nice
girl,
don't
forget
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karolina czarnecka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.