Paroles et traduction Karolina Czarnecka feat. UV - Igloo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
taczce
bagaż
przewożę
На
тачке
багаж
провожу
Nie
gotuję
z
jajek
wróżę
Я
не
готовлю
из
яиц.
Zimne
cegły,
śnieżne
kule
Холодные
кирпичи,
снежные
шары
Dom
buduję,
dom
buduję
Дом
строю,
дом
строю
Błoto
pod
sukienkami
Грязь
под
платьями
Nagłówki
z
marzeniami
Заголовки
с
мечтами
Jedna
zdechła
roślina
Одно
дохлое
растение
Ją
zabiła
polska
zima
Ее
убила
польская
зима
Budzą
się
instynkty,
ciało
drży
Просыпаются
инстинкты,
тело
дрожит
Czucia
w
palcach,
za
mało
mi
Ощущения
в
пальцах,
мне
не
хватает
Zimne
cegły,
śnieżne
kule
Холодные
кирпичи,
снежные
шары
Skleję,
salę
odbuduję
Склею,
зал
восстановлю
Co
się
stało
nie
odstanie
Что
случилось
не
остановится
Licencja
na
dorastanie
Лицензия
на
взросление
Deficyt
słońca
Дефицит
солнца
Wolności
kąt
Свобода
угол
Stopniał
mi
dom
У
меня
дом
растаял.
Igloo
– mój
schron
Иглу
- мое
убежище
Deficyt
słońca
Дефицит
солнца
Wolności
kąt
Свобода
угол
Stopniał
mi
dom
У
меня
дом
растаял.
Igloo
– mój
schron
Иглу
- мое
убежище
Deficyt
słońca
Дефицит
солнца
Wolności
kąt
Свобода
угол
Stopniał
mi
dom
У
меня
дом
растаял.
Igloo
– mój
schron
Иглу
- мое
убежище
Deficyt
słońca
Дефицит
солнца
Wolności
kąt
Свобода
угол
Stopniał
mi
dom
У
меня
дом
растаял.
Igloo
– mój
schron
Иглу
- мое
убежище
Tina,
co
ty
się
dziecko
z
tej
Warszawy
będziesz
ze
sobą
boksowała
- Тина,
что
ты
с
этой
Варшавой
будешь
делать?
Jaka
z
ciebie
lewaczka,
jaka
z
ciebie
feministka
Какая
ты
Левушка,
какая
ты
феминистка
Przecież
ty
nasza
podlaska
dziewucha
jesteś
Ведь
ты,
наша
девка,
Wracaj,
tu
ci
będzie
lepiej
Вернись,
тебе
здесь
будет
лучше.
A
nie
tam
będziesz
w
wyścigu
biegła
И
не
там
ты
будешь
в
гонке
бегать
Zostaw
ten
spruchniały
burdel
Оставь
этот
грязный
бордель
Co
ci
się
w
głowie
porobiło
Что
у
тебя
в
голове?
Założysz
na
Podlasiu
[?]
teatr
Наденешь
на
Подлясье
[?]
театр
Po
przedszkolach
pojeździsz
По
детским
садам
покатаешься
Zostaw
już
te
przebieranki
Оставь
свои
переодевания.
Ubierz
się
jak
człowiek
Одевайся
как
человек
Przyjedź,
pójdziemy
do
kościoła
Приезжай,
мы
пойдем
в
церковь.
Pójdziemy
na
obiad,
odpoczniesz
Мы
пойдем
на
обед,
отдохнешь
Gdzie
ty
tak
biegniesz
ciągle
dziewczyno?
Куда
ты
бежишь,
девочка?
Dzieci
urodzisz
i
będziesz
szczęśliwa
Вы
родите
детей
и
будете
счастливы
I
przestań
się
już
tak
emocjonować
И
перестань
так
волноваться.
Po
rozum
idź
do
głowy
i
pomyśl
trochę
После
разума
иди
в
голову
и
подумай
немного
A
nie
będziesz
się
tak
ciągle
szarpać
И
ты
не
будешь
так
дергаться.
Zostaw
te
terapie,
pojedziemy
do
Orli,
do
szeptuchy
Оставь
эти
методы
лечения,
мы
поедем
в
Орли,
к
шептуху.
Rzucisz
[?]
przez
prawe
ramię
Бросишь
[?]
через
правое
плечо
Na
skrzyżowaniu,
to
ci
przejdzie
На
перекрестке,
это
пройдет
Pakuj
się,
zostaw
już
tę
kawalerkę
w
śródmiesciu
Собирайся,
оставь
эту
квартиру
в
центре
города.
I
wracaj
do
nas
na
Podlasie
И
возвращайся
к
нам
в
Подлясье
Ty
normalna
jesteś
fajna
dziewczyna,
nie
zapominaj
Ты
нормальная
ты
классная
девушка,
не
забывай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karolina czarnecka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.