Paroles et traduction Karolina Gočeva feat. Aki Rahimovski - Bijela Pjesma
Bela
pesna
(Бела
песна)
White
Song
Еј
моме,
еј
девојче
Hey,
my
dear
girl
севдо
прва,
росно
кокиче,
My
first
love,
rosy
snowdrop,
кој
сокак
поминуваш,
Which
path
do
you
walk
along,
кој
конак
ноќ
минуваш.
In
which
guest
house
do
you
spend
the
night.
Дал'
помниш,
дал'
ме
сонуваш
Do
you
remember,
do
you
dream
of
me
Дал'
име
мое
спомнуваш
Do
you
mention
my
name
Ил'
љубиш
и
се
даруваш
Or
do
you
love
and
give
yourself
за
име
нит'
за
пари
прашуваш,
еј...
Don't
ask
for
a
name
or
for
money,
hey...
Бела
трагa,
бела
прашина
White
trace,
white
dust
бела
зимa,
бела
белина.
White
winter,
white
whiteness.
Бел
ат
пред
порта
помина,
A
white
horse
passed
before
the
gate,
ти
на
него,
либе
замина.
You
on
it,
my
love,
left.
Јас
по
тебе
фаќам
усвета,
I'm
looking
for
you
for
the
eighth
summer,
лето
осмо,
зима
деветта.
The
ninth
winter.
Девет
песни,
бел
мој
галебе,
Nine
songs,
my
white
seagull,
пратив
абер,
либе,
по
тебе
јас.
I
sent
a
message,
my
love,
to
you.
Дојди
си,
дојди
ми
Come
to
me
подај
рака
и
не
зборувај
Give
me
your
hand
and
don't
talk
гушни
ме
и
само
одболувај.
Hug
me
and
just
take
away
the
pain.
Дојди
си,
дојди
ми
Come
to
me
подај
рака
и
не
зборувај
Give
me
your
hand
and
don't
talk
гушни
ме
и
само
ти
отсонувај.
Hug
me
and
just
dream
of
you.
Пат
долг,
бели
темници,
Long
road,
white
dungeons,
очи
бели,
бели
зеници,
White
eyes,
white
pupils,
луѓе
грешни,
случки
погрешни,
Sinful
people,
wrong
occasions,
еден
свет
за
многу
вистини.
One
world
for
too
many
truths.
Многу
песни,
малку
причини,
Too
many
songs,
few
reasons,
море
народ,
саде
тишини
A
sea
of
people,
only
silence
now
срце
чука,
очи
копнеат,
The
heart
beats,
the
eyes
crave,
да
те
видат,
да
те
донесат,
еј...
To
see
you,
to
bring
you
back,
hey...
Бела
чума
ич
не
остава,
White
plague
leaves
nothing
behind,
ниту
моли,
ниту
простува,
Neither
begs
nor
forgives,
Еј
моме,
еј
девојче
Hey,
my
dear
girl
севдо
прва,
росно
кокиче.
My
first
love,
rosy
snowdrop.
Еден
лек
само
лекува
Only
one
cure
heals
тој
што
силно,
силно
верува,
The
one
who
believes
strongly,
тргни
и
полетај
без
страв,
Start
and
fly
without
fear,
Ал
ју
нид
из
лав...
Or
be
brave...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.