Paroles et traduction Karoline Krüger - Lille Messias
En
stjerne
på
himlen
og
flere
og
flere,
Звезда
в
небе
и
многое
другое.
I
natt
føder
himlen
med
jordiske
veer.
Этой
ночью
небеса
рождают
с
земными
схватками.
I
natt
lover
himlen
at
den
vil
befri
oss.
Сегодня
ночью
небеса
обещают,
что
освободят
нас.
Maria
på
eslet
med
lille
Messias.
Мария
на
осле
с
маленьким
Мессией.
Maria
skal
føde
sin
glede
med
smerte,
Мария
родит
свою
радость
с
болью,
Det
banker
et
hjerte
bak
vinterens
hjerte.
Сердце
бьется
позади
сердца
зимы.
Selv
kulden
og
mørket
har
håp
de
vil
gi
oss.
Даже
холод
и
тьма
могут
дать
нам
надежду.
Maria
på
eslet
med
lille
Messias.
Мария
на
осле
с
маленьким
Мессией.
Med
lille
Messias.
С
маленьким
Мессией.
Hun
bærer
på
barnet,
nå
føler
hun
veen,
Она
носит
ребенка,
теперь
она
чувствует
горе,
Et
hjerte
så
trodsigt
som
spurvens
i
sneen.
Сердце
непокорное,
как
воробей
в
снегу.
Er
krybbe
til
vugge
for
den
som
skal
fri
oss.
Он-колыбель
для
того,
кто
освободит
нас.
Maria
på
eslet
med
lille
Messias.
Мария
на
осле
с
маленьким
Мессией.
Og
han
som
bar
verden
bar
hun
som
var
kvinne
И
тот,
кто
родил
мир,
родил
женщину.
Som
eslet
bar
henne
da
tiden
var
inne.
Как
осел
нес
ее,
когда
пришло
время.
Fred
lyder
det
råp
som
nå
genlyder
i
oss.
Мир-это
крик,
который
сейчас
раздается
в
нас.
Maria
på
eslet
med
lille
Messias.
Мария
на
осле
с
маленьким
Мессией.
Med
lille
Messias.
С
маленьким
Мессией.
I
natt
ruger
himlen
på
gleden
og
freden,
Сегодня
ночью
небо
полно
радости
и
покоя,
Så
varsomt
i
mørket
som
fuglen
i
reden.
Так
же
осторожно
в
темноте,
как
птица
в
гнезде.
Og
freden
og
gleden
nå
fødes
de
i
oss.
Мир
и
радость
рождаются
в
нас.
Maria
på
eslet
med
lille
Messias.
Мария
на
осле
с
маленьким
Мессией.
I
fødslen
er
gleden
forbundet
med
smerten,
При
родах
удовольствие
связано
с
болью,
Men
aldri
var
gleden
så
hjemløs
i
verden.
Но
никогда
в
мире
радость
не
была
такой
бездомной.
Men
stallen
og
krybben
er
tegn
som
skal
si
oss.
Но
конюшня
и
ясли-это
знаки,
говорящие
нам.
Maria
fandt
plass
da
hun
fødte
Messias.
Мария
нашла
Иисуса,
когда
родила
Мессию.
Nå
fødtes
Messias.
И
вот
родился
Мессия.
Nå
fødtes
Messias.
И
вот
родился
Мессия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): johannes møllehave
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.