Karool - Nuestra Historia de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karool - Nuestra Historia de Amor




Nuestra Historia de Amor
Our Love Story
Nuestra historia de amor no la podré olvidar
Our love story I won't forget
Fuiste algo muy bello, que por mi vida pasó
You were something beautiful, that came into my life
El mas tierno idilio que vivió mi corazon
The most tender love story that lived in my heart
Hoy te vas muy lejos sin saber si
Today, you go so far away, without knowing if
Volverás y quizas mañana ya de mi te olvidarás
You'll return, and perhaps tomorrow you'll already forget me
Por eso quiero recordarte como el más bello sueño que he tenido y al
That's why I want to remember you as the most beautiful dream I've had, and
Despertar mañana y no encontrarte,
Upon awakening tomorrow and not finding you,
Pensar que fuiste un sueño, solo un sueño
To think that you were a dream, just a dream
Un sueño para mi maravilloso, que se tiene una vez cada mil noches,
A dream so wonderful, that exists only once in a thousand nights,
Y se haga recordar toda la vida
And to remember it for a lifetime
Como algo que pasó y aun no se olvida.
As something that happened and still isn't forgotten.
Nuestra historia de amor no la podré olvidar
Our love story I won't forget
Fuiste algo muy bello que por mi vida pasó
You were something beautiful that came into my life
El más tierno idilio que vivió mi corazon
The most tender love story that lived in my heart
Hoy te vas muy lejos sin saber si
Today, you go so far away, without knowing if
Volveras, y quizás mañana ya de mi te olvidarás
You'll return, and perhaps tomorrow you'll already forget me
Por eso quiero, recordarte como el más bello sueño que he tenido
That's why I want to remember you as the most beautiful dream I've had
Y al despertar mañana y no encontrarte
And upon awakening tomorrow and not finding you
Pensar que fuiste un sueño solo un sueño
To think that you were a dream, just a dream
Un sueño para mi maravilloso, que se tiene una vez cada mil noches,
A dream so wonderful, that exists only once in a thousand nights,
Y se haga recordar toda la vida como algo que pasó y aun no se olvida
And to remember it for a lifetime as something that happened and still isn't forgotten
Un sueño para mi maravilloso, que se tiene una vez cada mil noches,
A dream so wonderful, that exists only once in a thousand nights,
Y se haga recordar toda la vida como algo que pasó y aun no se olvida
And to remember it for a lifetime as something that happened and still isn't forgotten
Como algo que pasó y aun no se olvida
As something that happened and still isn't forgotten





Writer(s): Luis Gabriel Naranjo Arce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.