Karoon - Сніг - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karoon - Сніг




Сніг
Снег
Я гарна чи ні?
Я красивая или нет?
Я гарна чи ні?
Я красивая или нет?
Я гарна чи ні?
Я красивая или нет?
Я гарна чи ні?
Я красивая или нет?
Я гарна чи ні? - Так
Я красивая или нет? - Да
Я гарна чи ні? - Так
Я красивая или нет? - Да
Я гарна чи ні? - Так
Я красивая или нет? - Да
Я гарна чи ні? - Так
Я красивая или нет? - Да
Мої очі наповнені сумнівом,
Мои глаза наполнены сомнением,
Як холодними водами ріки,
Как холодными водами реки,
І від повені хочеться плакати,
И от потопа хочется плакать,
І вода виривається з вікон.
И вода вырывается из окон.
В нерішучості криється страх,
В нерешительности кроется страх,
Заховавшись на чорному дні.
Спрятавшись в черный день.
Я нанюхалась клею із відчаю,
Я нанюхалась клея с отчаяния,
Щоб почути: я гарна чи ні?
Чтобы услышать: я красивая или нет?
Я гарна чи ні?
Я красивая или нет?
Я гарна чи ні?
Я красивая или нет?
Я гарна чи ні?
Я красивая или нет?
Я гарна чи ні?
Я красивая или нет?
Із твоїх вишневих губ
Из твоих вишневых губ
Виривається туман
Вырывается туман,
Я у ньому загубивсь
Я в нем потерялся
І у ньому заблукав
И в нем заблудил.
Із твоїх вишневих губ
Из твоих вишневых губ
Виривається туман
Вырывается туман,
Я у ньому загубивсь
Я в нем потерялся
І у ньому заблукав
И в нем заблудил.
Я вкриваюся снігом холодним, мов ковдрою,
Я укрываюсь снегом холодным, как одеялом,
Він мене розчиняє і кличе до обрію.
Он меня растворяет и зовет к горизонту.
З ним втечу я, а ти будеш марити,
С ним убегу я, а ты будешь грезить,
У печалі читатимеш мантри ти
В печали будешь читать мантры
І шукати красу у вогні,
И искать красоту в огне,
Щоб дізнатись: я гарна чи ні
Чтобы узнать: я красивая или нет.
Із твоїх вишневих губ
Из твоих вишневых губ
Виривається туман
Вырывается туман,
Я у ньому загубивсь
Я в нем потерялся
І у ньому заблукав
И в нем заблудил.
Із твоїх вишневих губ
Из твоих вишневых губ
Виривається туман
Вырывается туман,
Я у ньому загубивсь
Я в нем потерялся
І у ньому заблукав
И в нем заблудил.
Із твоїх вишневих губ
Из твоих вишневых губ
Виривається туман
Вырывается туман,
Я у ньому загубивсь
Я в нем потерялся
І у ньому заблукав
И в нем заблудил.
Із твоїх вишневих губ
Из твоих вишневых губ
Виривається туман
Вырывается туман,
Я у ньому загубивсь
Я в нем потерялся
І у ньому заблукав.
И в нем заблудил.
Сльози, сміх, гріх...
Слезы, смех, грех...
Тут вже немає доріг.
Здесь уже нет дорог.
На волосся тобі ліг
На волосы тебе лег
Молодий і холодний сніг.
Юный и холодный снег.
Сльози, сміх, гріх...
Слезы, смех, грех...
Тут вже немає доріг.
Здесь уже нет дорог.
На волосся тобі ліг
На волосы тебе лег
Молодий і холодний сніг.
Юный и холодный снег.





Writer(s): исхакова валерия, карун тарас, карун тарас алексеевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.