Paroles et traduction Karpatt - J'suis mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
mort,
j'suis
mort,
c'
est
mon
fantôme
qui
susurre
Я
умер,
я
умер,
это
мой
призрак
шепчет
тебе,
J'suis
tellement
fatigué
quand
j'parle
c'est
comme
d'la
confiture
Я
так
устал,
что
когда
говорю,
моя
речь
как
варенье
тянется.
J'suis
mort,
j'suis
mort,
c'est
mon
fantôme
qui
susurre
Я
умер,
я
умер,
это
мой
призрак
шепчет
тебе,
J'suis
tellement
fracassé
qu'
mes
Я
так
разбит,
что
из
моих
Miettes
on
va
en
faire
d'la
chapelure
Крошек
можно
сделать
панировочные
сухари.
Crevé
comme
une
roue
de
vélo
d'un
fakir
sur
une
planche
à
clou
Измотан,
как
колесо
велосипеда
факира
на
доске
с
гвоздями.
Cramé
comme
la
forêt
corse
encore
fumante
au
mois
d'aout
Сгорел,
как
корсиканский
лес,
все
еще
дымящийся
в
августе.
Cassé
comme
une
porcelaine
dans
le
magasin
des
éléphants
Разбит,
как
фарфор
в
магазине
слонов.
HS
comme
un
minitel,
une
PS1,
un
survêtement
Не
функционирую,
как
минител,
PS1,
спортивный
костюм.
J'suis
mort,
j'suis
mort,
c'
est
mon
fantôme
qui
susurre
Я
умер,
я
умер,
это
мой
призрак
шепчет
тебе,
J'suis
tellement
fatigué
quand
j'parle
c'est
comme
d'la
confiture
Я
так
устал,
что
когда
говорю,
моя
речь
как
варенье
тянется.
J'suis
mort,
j'suis
mort,
c'est
mon
fantôme
qui
susurre
Я
умер,
я
умер,
это
мой
призрак
шепчет
тебе,
J'suis
tellement
fracassé
qu'
mes
Я
так
разбит,
что
из
моих
Miettes
on
va
en
faire
d'la
chapelure
Крошек
можно
сделать
панировочные
сухари.
Epuisé
comme
la
première
édition
des
10
commandements
Истощен,
как
первое
издание
десяти
заповедей.
Assommé
comme
la
fête
de
la
bière
le
lendemain
en
se
levant
Оглушен,
как
после
Октоберфеста,
когда
просыпаешься
на
следующий
день.
Saturé
comme
une
guitare
qui
tord
un
vieil
ampli
à
lampe
Перегружен,
как
гитара,
которая
выкручивает
старый
ламповый
усилитель.
Vidé
comme
un
paquet
de
Granola
après
une
minute
trente.
Опустошен,
как
пачка
гранолы
через
полторы
минуты.
J'suis
mort,
j'suis
mort,
c'
est
mon
fantôme
qui
susurre
Я
умер,
я
умер,
это
мой
призрак
шепчет
тебе,
J'suis
tellement
fatigué
quand
j'parle
c'est
comme
d'la
confiture
Я
так
устал,
что
когда
говорю,
моя
речь
как
варенье
тянется.
J'suis
mort,
j'suis
mort,
c'est
mon
fantôme
qui
susurre
Я
умер,
я
умер,
это
мой
призрак
шепчет
тебе,
J'suis
tellement
fracassé
qu'
mes
Я
так
разбит,
что
из
моих
Miettes
on
va
en
faire
d'la
chapelure
Крошек
можно
сделать
панировочные
сухари.
Ruiné
comme
la
Grèce
malgré
les
plans
du
FMI
Разорен,
как
Греция,
несмотря
на
планы
МВФ.
Claqué
comme
Usain
Bolt
pour
pas
venir
courir
à
Saint
Denis
Измотан,
как
Усэйн
Болт,
чтобы
не
бежать
в
Сен-Дени.
Défoncé
comme
une
aile
de
voiture
qu'a
raté
un
virage
Разбит,
как
крыло
автомобиля,
не
вписавшегося
в
поворот.
Explosé
comme
un
feu
d'artifice,
un
obus
sur
une
plage
Взорван,
как
фейерверк,
снаряд
на
пляже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Rollat, Hervé Jegousso, Gaetan Lerat, Herve Jegousso
Album
Angora
date de sortie
22-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.