Paroles et traduction Karpatt - Palais royal
Tu
t'es
tiré
comme
un
voleur
You
left
like
a
thief
Alors
demain
on
fais
comment
So
what
do
we
do
tomorrow
Pour
l'braquage
du
palais
royal
About
the
Royal
Palace
heist
On
peut
pas
laisser
tomber
We
can't
give
up
Les
gars
sont
sur
l'coup
à
la
planque
The
guys
are
on
the
job
in
hiding
Tout
est
calé,
millimétré
Everything
is
set,
down
to
the
millimeter
On
a
bosser
notre
coup
d'crayon
We
worked
on
our
drawing
Nous
on
est
prêt
We
are
ready
Alors
arrête
tes
conneries
So
stop
your
nonsense
Pour
l'braquage
du
palais
royal
About
the
Royal
Palace
heist
On
fait
comment
What
are
we
going
to
do
Alors
arrête
tes
conneries
So
stop
your
nonsense
Pour
l'braquage
du
palais
royal
About
the
Royal
Palace
heist
C'est
toi
qu'as
l'plan
You're
the
one
with
the
plan
Titi
s'est
fait
tout
rond
et
moi
Titi
has
gotten
round
and
me
Franchement
j'fais
pas
l'fier
tous
les
jours
Honestly,
I'm
not
proud
every
day
Ca
fait
flipper
un
coup
sans
toi
It
scares
me
a
bit
without
you
Même
si
on
savait
qu'un
jour
Even
though
we
knew
that
one
day
T'allais
te
tirer
comme
un
salaud
You
were
going
to
take
off
like
a
bastard
Rentrer
au
port
j'y
croyais
pas
I
didn't
believe
in
coming
back
to
port
Alors
demain
on
r'part
au
front
So
tomorrow
we
start
over
On
s'le
fait
avec
ou
sans
toi
We
do
it
with
or
without
you
Tu
diras
c'est
des
conneries
You'll
say
it's
nonsense
Des
sentiments
pour
les
brancs
Feelings
for
the
whites
N'empêche
qu'avec
les
potes
chaque
fois
Still,
with
friends
every
time
Qu'on
monte
un
coup
foireux
tu
manques
That
we
come
up
with
a
bad
idea,
you're
missing
Tu
t'es
tiré
comme
un
voleur
You
left
like
a
thief
Alors
on
s'retrouve
à
la
planque
So
we
meet
at
the
hideout
La
vieille
usine,
cimetière,
pantin
The
old
factory,
cemetery,
dummy
Il
nous
reste
encore
des
chansons
We
still
have
some
songs
Pour
faire
lever
les
Olympias
To
raise
the
Olympias
Des
lettres
rouges
sur
des
frontons
Red
letters
on
pediments
Pour
faire
flipper
les
bourgeois
To
scare
the
bourgeoisie
Salut
frangin,
salut
Malo
Hi
brother,
hi
Malo
Et
puis
vive
la
révolution
And
long
live
the
revolution
Le
palais
royal
à
la
Bastille
The
Royal
Palace
at
the
Bastille
On
l'guillotinera
en
chansons
We
will
guillotine
it
in
songs
Il
nous
reste
encore
des
chansons
We
still
have
some
songs
Pour
faire
lever
les
Olympias
To
raise
the
Olympias
Des
lettres
rouges
sur
des
frontons
Red
letters
on
pediments
Pour
faire
flipper
les
bourgeois
To
scare
the
bourgeoisie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): fred rollat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.