Karpatt - Quand j'baisse les bras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karpatt - Quand j'baisse les bras




Quand j'baisse les bras
When I Let My Arms Down
Quand j′baisse les bras j'me raccroche aux branches
When I let my arms down, I hold on to the branches
Et quand ça va pas je retrousse mes manches
And when things aren't going well, I roll up my sleeves
Quand j′baisse les bras j'me raccroche aux branches
When I let my arms down, I hold on to the branches
Quand ça va pas je retrousse mes manches
When things aren't going well, I roll up my sleeves
Quand ça va, j'crois plus en rien
When things are going well, I don't believe in anything anymore
Même ma guitare elle veut plus d′moi
Even my guitar doesn't want anything more from me
Mon ficus y m′regarde de travers
My rubber plant looks at me sideways
J'ai pas envie d′toi
I don't want you
P't′être que j'm′aime pas
Maybe I don't love myself
On en discute pendant des heures
We talk about it for hours
J'en écris même des brouillons
I even write rough drafts
De textes j'pars en couille
Of song lyrics where I go off the deep end
C′est pas grave c′est rien qu'des chansons
It doesn't matter, it's just songs
Quand j′baisse les bras j'me raccroche aux branches
When I let my arms down, I hold on to the branches
Et quand ça va pas je retrousse mes manches
And when things aren't going well, I roll up my sleeves
Quand j′baisse les bras j'me raccroche aux branches
When I let my arms down, I hold on to the branches
Quand ça va pas je retrousse mes manches
When things aren't going well, I roll up my sleeves
Quand y a des bas y a des hauts
When there are downs, there are ups
Quand y a des hauts y a des bas
When there are ups, there are downs
J′ai beau me le répéter sans cesse
I keep repeating it to myself
Mais l'yoyo c'est pas fait pour moi
But the yo-yo isn't made for me
J′ai envie d′tout envoyer chier
I want to tell everything to go to hell
Ma guitare, mes potes, ma nana
My guitar, my friends, my girl
Heureusement que j'l′ai jamais
Luckily I never had one
Sinon j'serai surement pas
Otherwise, I probably wouldn't be here
Quand j′baisse les bras j'me raccroche aux branches
When I let my arms down, I hold on to the branches
Et quand ça va pas je retrousse mes manches
And when things aren't going well, I roll up my sleeves
Quand j′baisse les bras j'me raccroche aux branches
When I let my arms down, I hold on to the branches
Quand ça va pas je retrousse mes manches
When things aren't going well, I roll up my sleeves
Heureusement à côté d'chez elle c′est chez moi
Luckily, next door to her house is my house
Et ça tombe bien, elle m′rattrape quand j'tombe du ciel
And that's a good thing, she catches me when I fall from the sky
J′lui raconte mes petits rien
I tell her all my little nothings
Ca m'fait rire pas complètement mais au moins j′retrouve le sourire
It doesn't make me laugh completely, but at least I find my smile again
Allez frangine c'est ta chanson j′t'en dois bien une
Come on, sister, this is your song, I owe you one
Avant d'partir
Before I go
Quand j′baisse les bras j′me raccroche aux branches
When I let my arms down, I hold on to the branches
Et quand ça va pas je retrousse mes manches
And when things aren't going well, I roll up my sleeves
Quand j'baisse les bras j′me raccroche aux branches
When I let my arms down, I hold on to the branches
Quand ça va pas je retrousse mes manches
When things aren't going well, I roll up my sleeves
Quand j'baisse les bras
When I let my arms down
Quand j′baisse les bras
When I let my arms down
Quand j'baisse les bras
When I let my arms down
Quand j′baisse les bras
When I let my arms down
Quand j'baisse les bras
When I let my arms down
Quand j'baisse les bras
When I let my arms down
Quand j′baisse les bras
When I let my arms down
Quand j′baisse les bras
When I let my arms down





Writer(s): fred rollat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.