Paroles et traduction Karpe - Byduer i dur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Byduer i dur
By Pigeons in C Major
Magdi:
Fanget
av
blikk,
fanget
av
blikk,
fanget
av
blikkfang/
Magdi:
Captivated
by
a
stare,
captivated
by
a
glance,
captivated
by
allure/
Rammet
av
litt
savn,
men
anger
er
stillstand/
Wounded
by
a
bit
of
yearning,
but
regrets
only
hinder/
Du
sa
jeg
var
blitt,
sa
jeg
var
blitt,
sa
jeg
var
blitt
en
annen/
You
said
I
had
become,
said
I
had
become,
said
I
had
become
another/
Hakker
det,
bytt
sang,
fuck
it,
jeg
gir
faen/
If
it
falters,
change
the
song,
fuck
it,
I
don't
give
a
damn/
Jeg
har
vært
her
i
ti,
vært
her
i
ti,
vært
her
i
ti
år/
I've
been
here
ten
years,
been
here
ten
years,
been
here
ten
years/
Med
hjerte
for
byen
vår,
du
har
vært
der
siden
i
går/
With
a
heart
for
our
city,
you've
been
there
since
yesterday/
Jeg
rappa
der
de,
rappa
der
de,
rappa
der
de
står/
I
rapped
where
they,
rapped
where
they,
rapped
where
they
were/
Og
vært
der
når
de
slår,
så
jeg
er′ke
forbi
sår/
And
been
there
when
they
struck,
so
I'm
not
past
the
wounds/
Jeg
unner
deg
alt,
du
burde
forvalta
pundet
på
noe
annet
i
livet/
I
wish
you
all
the
best,
you
should
invest
the
talent
in
something
else
in
life/
Du
kunne
vært
annet
enn
underbetalt
og
hata
Karpe
Diem/
You
could
have
been
more
than
underpaid
and
hating
Karpe
Diem/
For
under
meg
er
alt
som
rapper/
Because
below
me
is
everything
like
rappers/
Dette
var
det
jeg
greide/
This
is
what
I
managed/
Jeg
kunne
nok
valgt
å
slacke,
og
ikke
gått
hele
veien
hit/
I
could
have
chosen
to
slack
off,
and
not
come
this
far/
Ref:
Våkna
opp
av
at
byen
min
sang/
x
3
Ref:
Woke
up
to
the
sound
of
my
city
singing/
x
3
Våkna
opp
at
byen
sang
for
meg/
Woke
up
to
the
sound
of
my
city
singing
to
me/
Bridge:
Hun
sang
for
meg,
hun
sang
for
meg/
Bridge:
She
sang
for
me,
she
sang
for
me/
Klokkene
fra
bysyklene
og
kirken/
The
bells
from
the
city
bikes
and
the
church/
De
blanda
seg,
til
en
sang
for
meg/
They
blended
together,
into
a
song
for
me/
Gatepop
av
byduer
i
dur/
Street
pop
from
city
pigeons
in
C
major/
Det
falt
et
eple
fra
gatelykta/
An
apple
fell
from
the
street
lamp/
De
jobber
med
å
få
røttene
til
gata
fiksa/
They're
working
on
getting
the
street
roots
fixed/
Men
stopper
klokka
seks
for
da
har
gata
kvikna/
But
stop
at
six
because
that's
when
the
street
wakes
up/
Med
gatepop
av
byduer
i
dur/
With
street
pop
from
city
pigeons
in
C
major/
Chirag:
Kan
like
godt
stille
meg
der
tv'n
står/
Chirag:
Might
as
well
stand
there
where
the
TV
is/
For
jeg
kommer
til
å
være
på
tv′n
i
år/
Because
I'm
going
to
be
on
TV
this
year/
Hele
tiden,
hele
livet/
All
the
time,
all
my
life/
Lommeboka
er
åpen
som
et
flygel/
My
wallet
is
open
like
a
grand
piano/
Og
de
flyr
ut,
hele
livet
ut/
And
they
fly
out,
all
my
life/
Like
får
sjalusisen
i
deg
bryter
ut/
Until
the
envy
in
you
erupts/
Din
tur
mot
asfaltprinsen/
Your
turn
against
the
asphalt
prince/
Blir
knust
og
klappa,
bitches/
Will
be
crushed
and
applauded,
bitches/
Jeg
gror
noen
kroner
som
gir
meg
tropevarme
ved
Mauritsius/
I'm
growing
some
money
that
gives
me
tropical
warmth
in
Mauritius/
Kaller
meg
for
hovedmannen
i
hovedstaden,
og
mene
business/
Call
me
the
main
man
in
the
capital,
and
mean
business/
Snakker
gujarati,
men
de
svarer
fortsatt
på
punjabi/
Speaking
Gujarati,
but
they
still
answer
in
Punjabi/
Bumpe
Karpe-mp3
i
BMW
for
alltid,
bhaiji/
Bumping
Karpe
MP3s
in
BMWs
forever,
bhaiji/
Det
er'ke
kunsteliten,
fuck
det
hipsterpisset/
It's
not
the
art
elite,
fuck
that
hipster
piss/
Vi
går
til
bunns
i
beaten,
ler
av
kicksa
dine/
We
go
to
the
bottom
of
the
beat,
laugh
at
your
kicks/
Du
henger
med
utrolig
døve
moteløver,
jævla
klovner/
You
hang
out
with
incredibly
deaf
social
climbers,
you
fucking
clowns/
Vi
gir
deg
dopet
rett
fra
boothen,
til
vi
jævla
sovner/
We
give
you
the
dope
straight
from
the
booth,
until
we
fucking
pass
out/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): w. larsen, karpe diem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.