Paroles et traduction Karpe - Gunerius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
ble
født
i
trafikken
Я
родился
в
пробке.
Pappa
tok
meg
med
ned
på
Папа
привел
меня
сюда.
Der
ble
jeg
døpt
i
trafikken
Там
я
был
крещен
в
пробке.
Samma
hvordan
jeg
synes
du
ser
ut
Сэмма
как
я
думаю
ты
выглядишь
Corner
er'ke
mål,
mål
er
mål
Угол
- это
цель,
цель
- это
цель.
Det
er
det
de
lærte
meg
i
Holmenkollen
Вот
чему
меня
учили
в
Хольменколлене.
Og
får
du
ballen
må
du
holde
på'n
И
ты
получаешь
мяч,
который
тебе
нужно
держать.
Kjøp
laget,
stå
nå
på
Купи
команду,
а
теперь
стой
на
своем.
Halla
Sogndal,
halla
Jostein
Flo
Halla
Sogndal,
halla
Jostein
Flo
Dette
er
100,
6 Radio
Oslofjord
Это
100.6
Радио
Ослофьорд
Sporveien
som
fostermor
Трамвай
как
приемная
мать
Det
er
hvor
jeg
bor
hen
a
Вот
где
я
живу
Хен
А
Og
jeg
var
sikker
på
at
jeg
skulle
bli
boende
inni
byen
min
til
blodet
stivner
И
я
был
уверен,
что
останусь
в
своем
городе,
пока
кровь
не
застынет.
Men
nå
titter
jeg
på
en
skjerm
med
to
poder
som
ligger
i
fosterstilling
Но
сейчас
я
смотрю
на
экран
с
двумя
капсулами,
расположенными
в
позе
эмбриона.
Tvillinger,
tvillinger,
tvillinger,
tvillinger,
shit
Близнецы,
Близнецы,
Близнецы,
Близнецы
Enda
større
bil,
enda
større
hjerte,
enda
større
tits
Еще
большая
машина,
еще
большее
сердце,
еще
большие
сиськи.
Hun
vil
ha
større,
hun
vil
ha
gard,
så
hun
vil
ha
Jonas
Она
хочет
большего,
она
хочет
Гарда,
поэтому
она
хочет
Джонаса.
Jeg
vil
ha
støyet,
jeg
vil
ha
bab,
men
jeg
vil
ha
Oda
Я
хочу
шума,
я
хочу
баб,
но
я
хочу
оду.
Jeg
skal
bli
far,
dette
er
en
lotus
Я
буду
отцом,
это
лотос.
Jeg
skal
bli
far,
jeg
skal
bli
far,
resten
er
bonus
Я
буду
отцом,
я
буду
отцом,
остальное-бонус.
Jeg
ble
født
i
trafikken
Я
родился
в
пробке.
Pappa
tok
meg
med
ned
på
Папа
привел
меня
сюда.
Der
ble
jeg
døpt
i
trafikken
Там
я
был
крещен
в
пробке.
Samma
hvordan
jeg
synes
du
ser
ut
Сэмма
как
я
думаю
ты
выглядишь
Så
skal
jeg
elske
deg
til
døden
Так
буду
ли
я
любить
тебя
до
смерти?
Det
er
en
drapstrussel,
drapstrussel,
drapstrussel
Это
смертельная
угроза,
смертельная
угроза,
смертельная
угроза.
Hun
sa:
Jeg
elsker
deg
til
døden
Она
сказала:
"Я
люблю
тебя
до
смерти".
Det
er
en
drapstrussel,
drapstrussel,
drapstrussel
Это
смертельная
угроза,
смертельная
угроза,
смертельная
угроза.
Corner
er'ke
mål,
man,
mål
er
mål
Угол
- это
ке
гол,
чувак,
гол
есть
гол
Det
er
sånn
vi
snakker
om
i
Holmenkollen
Вот
о
чем
мы
говорим
в
Хольменколлене.
Ikke
lek
kriminell,
du
sjokkerer
ingen
Не
играй
в
преступника,
ты
никого
не
шокируешь.
Som
har
makt
over
børsnoteringer
Кто
имеет
власть
над
IPO
Hva
er
bittelitt
knivstikking
mot
Что
такое
крошечный
удар
ножом?
Tisifret
hvitsnipping
når
Десятизначные
белые
фишки,
когда
Slipset
knytes
i
shipping
Галстук
вяжется
в
судоходстве
Er
det
ingen
MMA
eller
kickboksing,
bare
blind
vold
Разве
нет
ММА
или
кикбоксинга,
только
слепое
насилие
Økokrim
er
i
strøket
mitt
som:
dingdong!
Экокрим
у
меня
по
соседству
такой:
Динь-Динь!
Ingen
tyster
her,
fruen
lurer
på
hvorfor
de
er
innom
Здесь
нет
визга,
хозяйка
удивляется,
почему
они
останавливаются.
De
ser
etter
Svein,
de
er
alt
for
seine,
han
er
på
flyet
nå
Они
ищут
Свейна,
они
все
ищут
сена,
он
сейчас
в
самолете.
Svein
i
Sveits,
Liechtenstein
Свейн
в
Швейцарии,
Лихтенштейн
Ny
kåk
og
nytt
kvinnfolk
Новый
кок
и
новые
женщины
Ny
båt
og
ny
PIN-code
Новая
лодка
и
новый
ПИН-код.
Ny
slåbrokk,
nytt
sim-kort
Новый
халат,
новая
сим-карта.
Det
kommer
til
å
ordne
seg
for
fintfolk
Это
сработает
для
хороших
людей.
Jeg
og
Svein
fant
på
tull
Меня
и
Свейна
нашли
на
ерунде.
Jeg
og
Svein
er
samma
kull
Я
и
Свейн-самма
Коул.
Jeg
og
Svein
er
fra
et
sted
der
du
aldri
prater
om
nedturen
Мы
со
Свейном
из
тех
мест,
где
никогда
не
говорят
о
спаде.
Jeg
ble
født
i
trafikken
Я
родился
в
пробке.
Pappa
tok
meg
med
ned
på
Pappa
tok
meg
with
down
on
Der
ble
jeg
døpt
i
trafikken
Там
я
погиб
в
пробке.
Samma
hvordan
jeg
synes
du
ser
ut
Сэмма
как
по
моему
ты
выглядишь
Så
skal
jeg
elske
deg
til
døden
Тогда
я
буду
любить
тебя
до
смерти.
Det
er
en
drapstrussel,
drapstrussel,
drapstrussel
Это
угроза
драпировки,
угроза
драпировки,
угроза
драпировки.
Hun
sa:
Jeg
elsker
deg
til
døden
Хун
Са:
я
люблю
тебя
до
смерти.
Det
er
en
drapstrussel,
drapstrussel,
drapstrussel
Это
угроза
драпировки,
угроза
драпировки,
угроза
драпировки.
Til
døden
skiller
oss
ad
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Jan Collen, Chirag Patel, Jens Resch, Magdi Y Abdelmaguid, Thomas Meyer Kongshavn, Eirik Kiil Saga
Album
Gunerius
date de sortie
29-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.