Karpe - Tog - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karpe - Tog




Tog
Train
Magdi: Jeg er′ke pendler, jeg har'ke månedskort /
Magdi: I am not a commuter, I do not have a monthly pass /
Jeg bare falt av toget da det stoppa brått / da jeg slo
I just fell off the train when it stopped abruptly / when I banged
Inn døren, til kupeen vår / og hun var naken da,
Into the door of our compartment / and she was naked then,
Og de begge og sov / perrongen ble det stedet som
And they were both sleeping / the platform became the place that
Var trofast / togene passere, men jeg sto fast /
Was faithful / watching the trains pass, but I was stuck /
Satt benken min og at alle tok plass / hva
Sat on my bench and watched as everyone took a seat / what
Tenker optimisten om et tomt glass / fuck it, var ′ke
Does the optimist think about an empty glass / fuck it, weren't
Tørst, men jeg er lykkelig / for du ble rekkverket
Thirsty, but I'm happy / because you became the railing
Mitt og jeg ble krykken din / du hoppa av toget
Mine and I became your crutch / you jumped off your train,
Ditt, for å sove trygt / kan vi likt, vi
To sleep safely / now we can walk together, we
Hoppa et nytt sammen / reiste bort og ingenting
Hopped on a new one together / travelled away and nothing
Er vanskelig / vi går diamantskinner inn i
Is difficult / we walk on diamond rails into
Framtiden / snart får du kanskje en diamantring /
The future / soon you may get a diamond ring /
Jeg blir toget ditt for alltid /
I will stay on your train forever /
Ref: Iskald og med skorsteinslepper, står vi der som
Ref: Ice cold and with chimney lips, we stand there like
To damplokomotiv / vi venter at tåka letter ...
Two steam locomotives / we wait for the fog to lift ... so
Vi kan hoppe toget igjen / venter en sjanse til
We can jump on the train again / waiting for another chance
å hoppe toget igjen /
to jump on the train again /
Chirag: Jeg vet du hører Deepu, er du der Alisha? /
Chirag: I know you hear Deepu, are you there Alisha? /
Jeg vet du venter at Chichi gir ut rapskiva / jeg
I know you're waiting for Chichi to release his rap album / I
Er i Sverige, lager låt med onkel Magdi / unnskyld
Am in Sweden, making a song with Uncle Magdi / excuse
At jeg sa at det var vi som laga Beggin' / de heter
That I said we made Beggin' / their name is Madeon and
Madeon, og de er skikkelig kule / og dere har rett
They are really cool / and you are right
I at det er skikkelig kjipt av meg å juge / jeg gjør
It's really crappy of me to lie / I will make
Det godt igjen, hva med godteri? / flott Ole Brummkjærlighet
It up to you, how about candy? / great Winnie the Pooh love
Med Harry Potter i / Harry Potter er fra
With Harry Potter in / Harry Potter is from
Samme sted Sohani bor / vi ringer masi sier "vi
Same place Sohani lives / we call masi say "we
Savner Sohani" i kor / mamma og pappa har'ke
Miss Sohani" in chorus / mom and dad haven't
Alltid hatt det lett og rolig / men avkommet av det
Always had it easy and quiet / but the offspring of that
Som nektes kan′ke nektes noe /
Which is denied cannot be denied anything /
Ref.
Ref.
Bridge: Har de ikke en flyplass her, jeg har′ke
Bridge: Don't they have an airport here, I don't have
Tid / har de ikke en fyr til å kjøre meg hjem /
Time now / don't they have a guy to drive me home /
Har de ikke en symaskin eller limbånd / noen har
Don't they have a sewing machine or a band-aid / someone has
ødelagt meg igjen ...
ruined me again ...
Ref.
Ref.





Writer(s): Michel Flygare, Chirag Rashmikant Patel, Tobias Jimson, Magdi Abdelmaguid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.