Karrin Allyson - Night and Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karrin Allyson - Night and Day




Night and Day
Ночь и день
Like the beat, beat, beat,
Как биение, биение, биение
Of the tom-tom;
Тамтама,
When the jungle shadows fall,
Когда падают тени джунглей,
Like the tick, tick, tock
Как тик-так, тик-так
Of the stately clock,
Величественных часов,
As it stands against the wall,
Стоящих у стены,
Like the drip, drip, drip,
Как капля, капля, капля
Of the raindrops,
Дождя,
When the summer show'r is through;
Когда летний ливень прошел;
So a voice within me
Так голос внутри меня
Keeps repeating,
Повторяет снова и снова:
You, you, you
Ты, ты, ты.
Night and day
Ночью и днем
You are the one,
Ты единственный,
Only you
Только ты
Beneath the moon
Под луной
And under the sun.
И под солнцем.
Whether near to me or far,
Рядом или далеко,
It's no matter,
Неважно,
Darling, where you are
Любимый, где бы ты ни был,
I think of you
Я думаю о тебе
Night and day.
Ночью и днем.
Day and night
Днем и ночью,
Why is it so,
Почему же так,
That this longing for you follows
Что эта тоска по тебе следует
Where-ever I go?
За мной повсюду?
In the roaring traffic's boom,
В грохоте ревущего транспорта,
In the silence of my lonely room,
В тишине моей одинокой комнаты,
I think of you,
Я думаю о тебе
Night and day.
Ночью и днем.
Night and day
Ночью и днем,
Under the hide of me
Под моей кожей
There's an
Живет
Oh, such a hungry yearning,
О, такое голодное желание,
Burning inside of me.
Горящее во мне.
And its torment won't be through
И эта мука не пройдет,
Til you let me spend my life
Пока ты не позволишь мне провести жизнь,
Making love to you,
Занимаясь любовью с тобой,
Day and night,
Днем и ночью,
Night and day.
Ночью и днем.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.