Karsh Kale feat. Shilpa Rao - Hallelujah - An Ode to a Sunny Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Karsh Kale feat. Shilpa Rao - Hallelujah - An Ode to a Sunny Day




Hallelujah - An Ode to a Sunny Day
Аллилуйя - Ода солнечному дню
I've heard there was a secret chord
Я слышал, был секретный аккорд,
That David played, and it pleased the Lord
Который играл Давид, и это радовало Господа.
But you don't really care for music, do you?
Но ты же на самом деле не заботишься о музыке, правда?
It goes like this
Это звучит так:
The fourth, the fifth
Четвертая, пятая,
The minor fall, the major lift
Минорное падение, мажорный подъем,
The baffled king composing Hallelujah
Озадаченный король, сочиняющий Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя,
Hallelujah!
Аллилуйя!
Jhoola kinne daara re amariya
Катаемся на качелях, моя любовь.
Jhoola kinne daara re amariya
Катаемся на качелях, моя любовь.
Your faith was strong but you needed proof
Твоя вера была сильна, но тебе нужны были доказательства.
You saw her bathing on the roof
Ты увидел ее купающейся на крыше,
Her beauty in the moonlight overthrew you
Ее красота в лунном свете покорила тебя.
She tied you to a kitchen chair
Она привязала тебя к кухонному стулу,
She broke your throne, and she cut your hair
Разрушила твой трон и остригла твои волосы,
And from your lips she drew the Hallelujah
И с твоих губ она сорвала Аллилуйя.
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя,
Hallelujah!
Аллилуйя!
Jhoola kinne daara re amariya
Катаемся на качелях, моя любовь.
Jhoola kinne daara re amariya
Катаемся на качелях, моя любовь.
Jhoole mora saiyan lun main balaiya
Качай меня, любимый, высоко до луны.
Jhoole mora saiyan lun main balaiya.
Качай меня, любимый, высоко до луны.
Dar mohe laage jiya mora larje
Страх охватывает меня, сердце мое бьется.
Dar mohe laage jiya mora larje
Страх охватывает меня, сердце мое бьется.
Haule haule jhoolna jhoolave more saiyan. re amaraiya
Тихонько качай качели, качай меня, мой любимый.
This is the world that I live in
Это мир, в котором я живу,
These are the hands that I've been given
Это руки, которые мне даны,
These are the sounds of forgiving
Это звуки прощения,
This is the place that I've been sitting
Это место, где я сидел,
This is the rain I'm standing under
Это дождь, под которым я стою,
All the lightning and the thunder
Все молнии и гром,
These are the lives that are blown assunder
Это жизни, которые разлетаются вдребезги,
But I remain in wonder
Но я остаюсь в изумлении.
Hallelujah, Hallelujah
Аллилуйя, Аллилуйя.
Jhoola, jhoola
Качай, качай,
Jhoola, jhoola
Качай, качай.
This is the world that I live in
Это мир, в котором я живу,
These are the hands that I've been given
Это руки, которые мне даны,
These are the sounds of forgiving
Это звуки прощения,
This is the place that I've been sitting
Это место, где я сидел,
This is the rain I'm standing under
Это дождь, под которым я стою,
All the lightning and the thunder
Все молнии и гром.





Writer(s): Karsh Kale, Warren Mendonsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.