Karsu - Domates Biber Patlıcan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karsu - Domates Biber Patlıcan




Domates Biber Patlıcan
Tomatoes, Peppers, Eggplants
Domates, biber, patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
In an instant, my whole world went dark, this sound echoed through the streets
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
In an instant, my whole world went dark, this sound echoed through the streets
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Keşke hislerimi sana açıkça anlatabilseydim
I wish I could have openly expressed my feelings to you
Sana deli gibi aşık olduğumu söyleyebilseydim
Tell you that I was madly in love with you
Göz göze geldiğimiz o anda sanki dilim tutuldu bir anda
At that moment, when our eyes met, it was as if my tongue had been tied
Konuşamadım karşında
I couldn't speak in front of you
Oysa bütün cesaretimi toplayıp sana gelmiştim
Yet, I had gathered all my courage to come to you
Senin için çarpan şu kalbi gör istemiştim
To show you this heart that beats for you
Tam elini tutmak üzereyken aşkımı itiraf edecekken
Just as I was about to hold your hand, to confess my love
Sokaktan gelen o sesle yıkıldı dünyam
My world came crashing down with that sound from the street
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
In an instant, my whole world went dark, this sound echoed through the streets
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
In an instant, my whole world went dark, this sound echoed through the streets
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Şimdi benden çok uzaklardasın biliyorum
Now you're far away from me, I know
Belki bir gün dönersin diye dualar ediyorum
Maybe one day you'll return, for that I pray
Seni bir daha görsem yeter
Just to see you one more time, would be enough
İnan ki bu bir ömre bedel
Believe me, it would be worth a lifetime
Yeter ki bitmesin bu rüya
As long as this dream doesn't end
Nereye gitsem ne yana baksam hep seni görüyorum
Wherever I go, whatever I see, I always see you
Biliyorum artık çok geç ama yine de bekliyorum
I know it's too late now, but I'm still waiting
Her şey boş geliyor bana
Everything feels empty to me
Sarılacam sımsıkı sana
I'll hold you tight
Yeter ki yıkılmasın bir daha dünyam
So that my world doesn't fall apart again
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
In an instant, my whole world went dark, this sound echoed through the streets
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
In an instant, my whole world went dark, this sound echoed through the streets
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
In an instant, my whole world went dark, this sound echoed through the streets
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
Bir anda bütün dünyam karardı bu sesle sokaklar yankılandı
In an instant, my whole world went dark, this sound echoed through the streets
Domates biber patlıcan
Tomatoes, peppers, eggplants
(end)
(end)





Writer(s): karsu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.