Kartashow - Гуляешь одна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kartashow - Гуляешь одна




Гуляешь одна
Walking Alone
Там, где солнца закаты.
Where the sun sets,
Мы гуляли когда то...
We used to walk once...
Там, где солнца закаты.
Where the sun sets,
Мы гуляли когда то.
We used to walk once.
По нашим местам, теперь без меня.
Through our places, now without me.
Гуляешь одна, с нашей собакой.
You walk alone, with our dog.
Там, где солнца закаты.
Where the sun sets,
Мы гуляли когда то.
We used to walk once.
По нашим местам, теперь без меня.
Through our places, now without me.
Гуляешь одна, с нашей собакой.
You walk alone, with our dog.
Наши места, для меня их не стало.
Our places, they're gone for me.
Ты осталась одна, я приезжать перестал вдруг.
You were left alone, I suddenly stopped coming.
Мы на расстоянии после расставания,
We are at a distance after the breakup,
Раны срастаются, но шрамы останутся.
The wounds are healing, but the scars will remain.
Наши места я вчера проехал мимо.
I drove past our places yesterday.
Я вспомнил все наши закоулки любимые.
I remembered all our favorite nooks.
Любимые потому что мы там так любили, счастливые были.
Favorite because we loved each other so much there, we were happy.
Наши места, я намеренно здесь за ними.
Our places, I deliberately came here for them.
Захотелось приехать, но я здесь будто впервые.
I wanted to come, but I'm here as if for the first time.
Другие влюбленные вдохновляются ими,
Other lovers are inspired by them,
Наши места без тебя будто другие.
Our places without you seem different.
Но если быть честным, не верь мне ни на минуту.
But to be honest, don't believe me for a minute.
И если скажу, что я это все когда-нибудь забуду.
And if I say that I will forget all this someday.
Я помню каждую шутку, веришь, на каждой встрече.
I remember every joke, believe me, at every meeting.
Наши свидания, наша бесконечность.
Our dates, our infinity.
Там, где солнца закаты,
Where the sun sets,
Мы гуляли когда-то.
We used to walk once.
По нашим местам теперь без меня
Through our places, now without me
Гуляешь одна с нашей собакой.
You walk alone, with our dog.
Там, где солнца закаты,
Where the sun sets,
Мы гуляли когда-то.
We used to walk once.
По нашим местам теперь без меня
Through our places, now without me
Гуляешь одна с нашей собакой.
You walk alone, with our dog.
Мы это больше, чем просто слова,
We are more than just words,
Мы это история слышишь?
We are a story, do you hear?
Пускай ее знаем лишь ты и я, но зато никто не перепишет.
Let only you and I know it, but then no one will rewrite it.
Она в наших сердцах проживет до конца, как у героини Титаника.
It will live in our hearts until the end, like the heroine of Titanic.
Впереди такая большая жизнь, что история кажется маленькой.
There is such a big life ahead that the story seems small.
Мы не обсуждали мелочей, типа про паспорта и про штампы,
We didn't discuss the little things, like passports and stamps,
Я знал, важнее душа и твоя мне показала масштабы.
I knew, the soul is more important and yours showed me the scale.
И я представить себе не мог, каким большим может быть сердце.
And I couldn't imagine how big a heart could be.
В моем то уж точно столько тепла и любви никогда не поместится.
In mine, so much warmth and love will never fit.
Но неужели все это был сон? Нужели мы только проснулись?
But was it all a dream? Did we just wake up?
Мурашки по коже бегут от всех этих слов, что сердца коснулись.
Goosebumps run down my skin from all these words that touched my heart.
Мурашки, от всех этих песен, что для тебя я, блин, написал.
Goosebumps, from all these songs that I wrote for you, damn it.
Послушай в наушниках хоть, когда будешь гулять по нашим местам.
At least listen to them in your headphones when you walk through our places.
Там, где солнца закаты,
Where the sun sets,
Мы гуляли когда-то.
We used to walk once.
По нашим местам теперь без меня
Through our places, now without me
Гуляешь одна с нашей собакой.
You walk alone, with our dog.
Там, где солнца закаты,
Where the sun sets,
Мы гуляли когда-то.
We used to walk once.
По нашим местам теперь без меня
Through our places, now without me
Гуляешь одна с нашей собакой.
You walk alone, with our dog.





Writer(s): карташов д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.