Kartellen feat. Myrna & Chrippa - Längtar bort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kartellen feat. Myrna & Chrippa - Längtar bort




Längtar bort
Тоска по другому месту
Hade ett hjärta fullt av slag, yeeey
Мое сердце билось так сильно, yeeey
Dom kom och tog det från mig idag
Но сегодня его у меня отняли
Tårar slutar inte falla ner
Слезы не перестают катиться
Deras vapen e allt jag ser, eyey
Их оружие все, что я вижу, eyey
Allt runt här känns grått. Allt ljus vi såg, somnade
Все вокруг кажется таким серым. Весь свет, который мы видели, погас
Min lyckesvärld nu e du fast o jag, längtar bort
Мой счастливый мир теперь ты, хоть я и тоскую по другому месту
(Chrippa)
(Chrippa)
Det över nu
Все кончено
Inge mer jag o du
Больше нет меня и тебя
Drömmen om man o fru
Мечта о муже и жене
E borta för evigt
Исчезла навсегда
Förlåt mig, kan ingenting göra nu
Прости меня, я ничего не могу сделать сейчас
För tiden har tagit slut
Потому что время истекло
Finns ingen annan väg ut
Нет другого выхода
(Sebbe Staxx)
(Sebbe Staxx)
Älskling jag har inga ord, det här ångest
Любимая, у меня нет слов, это такая тревога
Jag känner din smärta krypa ner i mina ådrer
Я чувствую, как твоя боль проникает в мои вены
Ödet knocka oss i sista ronden det känns tomt, det känns hopplöst
Судьба нокаутировала нас в последнем раунде, это кажется пустым, это кажется безнадежным
Det här gör ont
Это так больно
Jag tänker oss, våra kraschade drömmer till historien gått bort
Я думаю о нас, о наших разбитых мечтах, которые стали историей
Drömmer som förblev illusioner, lite mer än en chans miljonen
Мечты, которые остались иллюзиями, чуть больше, чем шанс на миллион
Inbommat av den här instututionen, har svårt för att fatta
Запертый в этой тюрьме, мне трудно понять
Sorgen fördärvat till destruktiva tankar
Горе превратилось в разрушительные мысли
Känns nästan min själ, dunstat upp till aska
Кажется, моя душа почти превратилась в пепел
Efter sina-mina misstag, dag för dag, navigera korridorer
После своих-твоих ошибок, день за днем, брожу по коридорам
Som en, sårat soldat
Как раненый солдат
en omöjligt uppdrag, känner mig som en vandrande död
На невыполнимой миссии, чувствую себя ходячим мертвецом
Önskar jag kunde allt återställa
Хотел бы я все вернуть
Ber mina bara knän, gud snälla
Молюсь на коленях, Боже, пожалуйста
Ge mig rematch, ge mig ny fight
Дай мне реванш, дай мне новый бой
För denna gång benging borta life
Потому что в этот раз я проиграл жизнь
(Chrippa)
(Chrippa)
Det över nu
Все кончено
Inge mer jag o du
Больше нет меня и тебя
Drömmen om man o fru
Мечта о муже и жене
E borta för evigt
Исчезла навсегда
Förlåt mig, kan ingenting göra nu
Прости меня, я ничего не могу сделать сейчас
För tiden har tagit slut
Потому что время истекло
Finns ingen annan väg ut
Нет другого выхода
(Myrna)
(Myrna)
Önskar allt va en kärleksång, yeey
Хотела бы, чтобы все было песней о любви, yeey
Som upprepas gång gång
Которая повторяется снова и снова
Men nu är våran saga slut
Но теперь наша сказка закончилась
Det finns inge mer jag o du, eyey
Больше нет меня и тебя, eyey
Allt runt här känns grått. Allt ljus vi såg, somnade
Все вокруг кажется таким серым. Весь свет, который мы видели, погас
Min lyckesvärld nu e du fast o jag, längtar bort
Мой счастливый мир теперь ты, хоть я и тоскую по другому месту
(Chrippa)
(Chrippa)
Det över nu
Все кончено
Inge mer jag o du
Больше нет меня и тебя
Drömmen om man o fru
Мечта о муже и жене
E borta för evigt
Исчезла навсегда
Förlåt mig, kan ingenting göra nu
Прости меня, я ничего не могу сделать сейчас
För tiden har tagit slut
Потому что время истекло
Finns ingen annan väg ut
Нет другого выхода
Det över nu x2
Все кончено x2
(Myrna)
(Myrna)
Inge mer jag o du
Больше нет меня и тебя
Drömmen om man o fru
Мечта о муже и жене
Chrippa: Det över nu
Chrippa: Все кончено
Myrna: Över nu
Myrna: Кончено
Chrippa: Det över nu
Chrippa: Все кончено
Myrna: ahaaha, inge mer jag o du
Myrna: ahaaha, больше нет меня и тебя
Drömmen om man o fru
Мечта о муже и жене
(Sebbe Staxx)
(Sebbe Staxx)
Jag blickar ut över den tigande natten
Я смотрю на безмолвную ночь
O klockan tickar likt ensamma droppar av vatten
И часы тикают, как одинокие капли воды
Det över nu.
Все кончено.





Writer(s): leo carmona, can "stress" canatan, sebastian stakset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.