Paroles et traduction Kartellen feat. Lil Star - Lillgrabben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lillgrabben
jag
känner
din
kamp
Little
man,
I
know
your
struggle
Du
krigar
försöker
komma
nånstans
You
fight,
trying
to
get
somewhere
Vill
bara
va
en
man
You
just
want
to
be
a
man
Men
det
e
inte
lätt
att
ro
stora
paran
i
land
But
it's
not
easy
to
bring
the
big
bucks
to
land
Full
av
drömar
å
engergi
sträver
efter
strategi
Full
of
dreams
and
energy,
striving
for
strategy
Medans
du
kör
hårt
å
skiter
i
While
you
work
hard
and
don't
care
Från
programen
vill
du
fly
å
starta
ett
nytt
liv
You
want
to
escape
the
projects
and
start
a
new
life
Bort
från
misären
å
all
jävla
skit
Away
from
misery
and
all
the
damn
crap
Kan
inte
klandra
dig
felet
e
fan
inte
ditt
Can't
blame
you,
the
fault
is
not
yours
För
lillgrabben
du
har
en
lång
väg
att
gå
Because
little
man,
you
have
a
long
way
to
go
Å
många
problem
kommer
du
få
utså
And
many
problems
you
will
face,
you
know
Jag
vill
att
du
förstår
gata
är
inte
alltid
rättvis
I
want
you
to
understand,
the
streets
are
not
always
fair
Gatulivet
har
ett
pris
stress
och
panik
Street
life
has
a
price,
stress
and
panic
Kan
ge
dig
pskologisk
pisk
Can
give
you
a
psychological
whip
Försiktigt
det
finns
en
risk
Be
careful,
there
is
a
risk
Att
du
blir
slav
under
någon
kemist
That
you
become
a
slave
under
some
chemist
Här
vi
faller
vill
inte
att
du
ska
vara
nästa
Here
we
fall,
I
don't
want
you
to
be
the
next
För
pundet
kan
även
ta
dom
bästa
Because
the
pound
can
also
take
the
best
Det
kan
vara
lite
svårt
kan
vara
ganska
hårt
It
can
be
a
little
difficult,
it
can
be
quite
hard
När
allting
hamnar
snett
When
everything
goes
wrong
För
att
gatan
e
hård
programen
e
svår
Because
the
street
is
hard,
the
projects
are
tough
Välkommen
till
gatans
värld
Welcome
to
the
world
of
the
streets
Det
e
sa
det
går
till
med
man
måste
akta
That's
how
it
goes,
but
you
have
to
be
careful
Gatan
e
stissig
så
man
måste
vakta
The
street
is
hectic,
so
you
have
to
watch
Lillgrabben
fortsätt
klättra
Little
man,
keep
climbing
Ibland
är
det
tungt
med
det
är
bara
att
kämpa
Sometimes
it's
heavy,
but
you
just
have
to
fight
Ser
ni
han
där
nere
säg
kan
ni
se
han
där
i
hans
värld
See
him
down
there,
can
you
see
him
in
his
world
Grabbarns
står
brevid
dom
går
sin
egen
väg
Boys
stand
beside
them,
they
go
their
own
way
Livet
på
gatan
fram
å
tillbaka
Life
on
the
streets,
back
and
forth
Vill
bara
sätta
sitt
namn
på
kartan
Just
want
to
put
their
name
on
the
map
Lillgrabben
säg
hör
du
mig
Little
man,
can
you
hear
me
Ser
du
va
gatan
gör
med
dig
Do
you
see
what
the
street
does
to
you
Skiten
har
tagit
dom
flesta
The
shit
has
taken
most
of
them
Vet
att
du
har
testat
I
know
you've
tried
å
använt
skiten
när
du
festat
And
used
the
shit
when
you've
partied
Men
i
programen
e
skiten
djävlens
prozac
fly
från
misrären
försöker
dämpa
smärtan
But
in
the
projects,
the
shit
is
the
devil's
Prozac,
fleeing
from
misery,
trying
to
numb
the
pain
Där
para
jagas
hämtas
det
e
vårt
öde
Where
money
is
chased,
it
is
fetched,
it
is
our
destiny
Att
kriga
på
å
jaga
penga
flöde
To
fight
and
chase
the
flow
of
money
Systemet
vill
se
oss
utan
ett
öre
The
system
wants
to
see
us
without
a
penny
Jag
önskar
dig
lojala
bröder
å
fyrklöver
I
wish
you
loyal
brothers
and
a
four-leaf
clover
Hoppas
kampen
genererar
det
du
behöver
I
hope
the
struggle
generates
what
you
need
å
grirheten
inte
trixar
in
er
i
smeten
And
greed
doesn't
trick
you
into
the
mess
å
att
du
slipper
sitta
å
stanna
i
friheten
And
that
you
don't
have
to
sit
and
stay
in
freedom
Stå
upp
för
ditt
namn
å
glöm
aldrig
vad
du
heter
Stand
up
for
your
name
and
never
forget
what
your
name
is
Stå
upp
för
korderna
ta
som
en
man
följderna
Stand
up
for
the
codes,
take
the
consequences
like
a
man
De
kommer
göra
ont
iblad
av
konsekverna
They
will
hurt
sometimes,
the
consequences
Knasen
kan
komma
från
dom
bästa
vännerna
The
trouble
can
come
from
the
best
friends
Som
hugger
dig
i
ryggen
över
pengarna
hör
du
mig
Who
stab
you
in
the
back
over
money,
do
you
hear
me
Det
kan
vara
lite
svårt
kan
vara
ganska
hårt
It
can
be
a
little
difficult,
it
can
be
quite
hard
När
allting
hamnar
snett
When
everything
goes
wrong
För
att
gatan
e
hård
programen
e
svår
Because
the
street
is
hard,
the
projects
are
tough
Välkommen
till
gatans
värld
Welcome
to
the
world
of
the
streets
Det
e
sa
det
går
till
med
man
måste
akta
That's
how
it
goes,
but
you
have
to
be
careful
Gatan
e
stissig
så
man
måste
vakta
The
street
is
hectic,
so
you
have
to
watch
Lillgrabben
fortsätt
klättra
Little
man,
keep
climbing
Ibland
är
det
tungt
med
det
är
bara
att
kämpa
Sometimes
it's
heavy,
but
you
just
have
to
fight
Använd
aldrig
ett
vapen
i
onödan
Never
use
a
weapon
unnecessarily
För
ett
liv
är
ett
liv
å
kan
aldrig
återfödas
Because
a
life
is
a
life
and
can
never
be
reborn
Användas
bara
om
det
häller
döda
eller
dödas
Only
used
if
it's
a
matter
of
kill
or
be
killed
Det
finns
en
gun
å
han
kommer
att
döma
There
is
a
gun,
and
he
will
judge
Hjälp
alltid
en
kamrat
bättre
med
kärlek
än
hat
Always
help
a
comrade,
better
with
love
than
hate
Egetnligen
önska
att
du
sluta
göra
brott
Actually
wish
you
would
stop
committing
crimes
Det
häller
retirera
innan
håret
blir
grått
It's
about
retreating
before
your
hair
turns
gray
å
sträva
inte
efter
för
mycket
lagom
e
alltid
nått
And
don't
strive
for
too
much,
enough
is
always
something
Stasha
para
skit
i
å
flasha
Stash
money,
don't
flash
it
Imorgon
är
en
dag
lillgrabben
jag
vill
att
de
ska
gå
bra
Tomorrow
is
a
day,
little
man,
I
want
things
to
go
well
for
you
Vill
att
du
ska
slippa
alla
mina
misstag
I
want
you
to
avoid
all
my
mistakes
Samma
misstag
som
satt
i
min
situation
idag
The
same
mistakes
that
put
me
in
my
situation
today
Glöm
aldrig
bort
vart
du
kommer
ifrån
Never
forget
where
you
come
from
Om
du
sen
blir
legitim
efter
alla
bax
å
rån
If
you
then
become
legit
after
all
the
thefts
and
robberies
För
många
glömer
bort
sitt
förflutna
Because
many
forget
their
past
Dom
vänder
ryggen
till
programmen
med
ögonen
slutna
They
turn
their
backs
on
the
projects
with
their
eyes
closed
Det
kan
vara
lite
svårt
kan
vara
ganska
hårt
It
can
be
a
little
difficult,
it
can
be
quite
hard
När
allting
hamnar
snett
When
everything
goes
wrong
För
att
gatan
e
hård
programen
e
svår
Because
the
street
is
hard,
the
projects
are
tough
Välkommen
till
gatans
värld
Welcome
to
the
world
of
the
streets
Det
e
sa
det
går
till
med
man
måste
akta
That's
how
it
goes,
but
you
have
to
be
careful
Gatan
e
stissig
så
man
måste
vakta
The
street
is
hectic,
so
you
have
to
watch
Lillgrabben
fortsätt
klättra
Little
man,
keep
climbing
Ibland
är
det
tungt
med
det
är
bara
att
kämpa
Sometimes
it's
heavy,
but
you
just
have
to
fight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leo carmona, lucas csorba, marcelo salazar, sebastian stakset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.