Paroles et traduction Kartellen feat. Lil Star - Lillgrabben
Lillgrabben
jag
känner
din
kamp
Малыш,
я
знаю
твою
борьбу.
Du
krigar
försöker
komma
nånstans
Ты
борешься,
пытаясь
куда-то
попасть.
Vill
bara
va
en
man
Просто
хочу
быть
мужчиной.
Men
det
e
inte
lätt
att
ro
stora
paran
i
land
Но
не
так-то
просто
вытащить
большой
Паран
на
берег.
Full
av
drömar
å
engergi
sträver
efter
strategi
Полный
мечтаний,
энгерги
стремится
к
стратегии.
Medans
du
kör
hårt
å
skiter
i
Пока
ты
едешь
изо
всех
сил,
тебе
на
это
наплевать.
Från
programen
vill
du
fly
å
starta
ett
nytt
liv
От
программ
ты
хочешь
сбежать,
чтобы
начать
новую
жизнь.
Bort
från
misären
å
all
jävla
skit
Убирайся
к
черту
от
этих
страданий
Kan
inte
klandra
dig
felet
e
fan
inte
ditt
Я
не
могу
винить
тебя
за
ошибку
е
блядь
не
твою
För
lillgrabben
du
har
en
lång
väg
att
gå
Для
маленького
мальчика
тебе
предстоит
долгий
путь.
Å
många
problem
kommer
du
få
utså
По
многим
вопросам
вы
получите
så
Jag
vill
att
du
förstår
gata
är
inte
alltid
rättvis
Я
хочу
чтобы
ты
понял
улица
не
всегда
справедлива
Gatulivet
har
ett
pris
stress
och
panik
Уличная
жизнь
имеет
свою
цену
стресс
и
паника
Kan
ge
dig
pskologisk
pisk
Могу
дать
тебе
пскологический
хлыст
Försiktigt
det
finns
en
risk
Осторожнее
есть
риск
Att
du
blir
slav
under
någon
kemist
Что
ты
стал
рабом
какого
то
химика
Här
vi
faller
vill
inte
att
du
ska
vara
nästa
Здесь
мы
падаем
не
хочу
чтобы
ты
был
следующим
För
pundet
kan
även
ta
dom
bästa
За
фунт
можно
взять
даже
самое
лучшее.
Det
kan
vara
lite
svårt
kan
vara
ganska
hårt
Это
может
быть
немного
трудно
может
быть
довольно
трудно
När
allting
hamnar
snett
Когда
все
идет
наперекосяк
För
att
gatan
e
hård
programen
e
svår
To
street
e
hard
programen
e
Hard
Välkommen
till
gatans
värld
Добро
пожаловать
в
мир
улиц!
Det
e
sa
det
går
till
med
man
måste
akta
Ты
должен
быть
осторожен.
Gatan
e
stissig
så
man
måste
vakta
Улица
и
стиссиг
так
что
ты
должен
смотреть
Lillgrabben
fortsätt
klättra
Малыш
продолжай
карабкаться
Ibland
är
det
tungt
med
det
är
bara
att
kämpa
Иногда
это
тяжело
это
просто
борьба
Ser
ni
han
där
nere
säg
kan
ni
se
han
där
i
hans
värld
Видишь
ли
ты
его
там
внизу
скажи
видишь
ли
ты
его
там
внизу
в
его
мире
Grabbarns
står
brevid
dom
går
sin
egen
väg
Мальчики
стоят
рядом
с
ними,
идут
своей
дорогой.
Säg
jag
svär
Скажи
Я
клянусь
Livet
på
gatan
fram
å
tillbaka
Жизнь
на
улице
взад
и
вперед
Vill
bara
sätta
sitt
namn
på
kartan
Просто
хочу
нанести
его
имя
на
карту
Lillgrabben
säg
hör
du
mig
Маленький
мальчик
скажи
ты
меня
слышишь
Ser
du
va
gatan
gör
med
dig
Посмотри,
что
делает
с
тобой
улица.
Skiten
har
tagit
dom
flesta
Большинство
из
них
погибло.
Vet
att
du
har
testat
Знайте,
что
вы
прошли
проверку.
å
använt
skiten
när
du
festat
ты
использовал
это
дерьмо,
когда
тусовался.
Men
i
programen
e
skiten
djävlens
prozac
fly
från
misrären
försöker
dämpa
smärtan
Но
в
программах
е
дерьмо
дьявольский
Прозак
побег
от
страданий
попытка
заглушить
боль
Där
para
jagas
hämtas
det
e
vårt
öde
Там
где
охотятся
за
парой
она
подобрана
нашей
судьбой
Att
kriga
på
å
jaga
penga
flöde
Продолжать
войну
гнаться
за
денежным
потоком
Systemet
vill
se
oss
utan
ett
öre
Система
хочет
видеть
нас
без
гроша
в
кармане.
Jag
önskar
dig
lojala
bröder
å
fyrklöver
Я
желаю
Вам
верных
братьев
и
четырехлистного
клевера
Hoppas
kampen
genererar
det
du
behöver
Надеюсь,
борьба
даст
вам
то,
что
вам
нужно.
å
grirheten
inte
trixar
in
er
i
smeten
безжалостность
не
втаптывает
тебя
в
грязь.
å
att
du
slipper
sitta
å
stanna
i
friheten
О,
что
тебе
не
нужно
оставаться
на
свободе.
Stå
upp
för
ditt
namn
å
glöm
aldrig
vad
du
heter
Отстаивай
свое
имя
и
никогда
не
забывай
свое
имя.
Stå
upp
för
korderna
ta
som
en
man
följderna
Встань
за
веревки
прими
как
мужчина
последствия
De
kommer
göra
ont
iblad
av
konsekverna
Они
будут
болеть
в
листьях
освященных.
Knasen
kan
komma
från
dom
bästa
vännerna
Шум
может
исходить
от
лучших
друзей.
Som
hugger
dig
i
ryggen
över
pengarna
hör
du
mig
Кто
ударил
тебя
в
спину
из
за
денег
слышишь
Det
kan
vara
lite
svårt
kan
vara
ganska
hårt
Это
может
быть
немного
трудно
может
быть
довольно
трудно
När
allting
hamnar
snett
Когда
все
идет
наперекосяк
För
att
gatan
e
hård
programen
e
svår
To
street
e
hard
programen
e
Hard
Välkommen
till
gatans
värld
Добро
пожаловать
в
мир
улиц!
Det
e
sa
det
går
till
med
man
måste
akta
Ты
должен
быть
осторожен.
Gatan
e
stissig
så
man
måste
vakta
Улица
и
стиссиг
так
что
ты
должен
смотреть
Lillgrabben
fortsätt
klättra
Малыш
продолжай
карабкаться
Ibland
är
det
tungt
med
det
är
bara
att
kämpa
Иногда
это
тяжело
это
просто
борьба
Använd
aldrig
ett
vapen
i
onödan
Никогда
не
используйте
оружие
без
необходимости.
För
ett
liv
är
ett
liv
å
kan
aldrig
återfödas
Ибо
жизнь
есть
жизнь,
которая
никогда
не
возродится.
Användas
bara
om
det
häller
döda
eller
dödas
Используется
только
если
он
льется
мертвым
или
убитым
Det
finns
en
gun
å
han
kommer
att
döma
В
руках
пистолет,
он
будет
судить.
Hjälp
alltid
en
kamrat
bättre
med
kärlek
än
hat
Всегда
помогай
товарищу
лучше
с
любовью
чем
с
ненавистью
Egetnligen
önska
att
du
sluta
göra
brott
Я
хочу,
чтобы
ты
прекратил
совершать
преступления.
Det
häller
retirera
innan
håret
blir
grått
Он
льет,
отступая,
пока
волосы
не
поседели.
å
sträva
inte
efter
för
mycket
lagom
e
alltid
nått
и
не
стремитесь
к
слишком
большому,
просто
всегда
достигайте
достаточного.
Stasha
para
skit
i
å
flasha
Stasha
para
дерьмо
в
мгновение
ока
Imorgon
är
en
dag
lillgrabben
jag
vill
att
de
ska
gå
bra
Завтра
такой
день,
малыш,
я
хочу,
чтобы
все
прошло
хорошо.
Vill
att
du
ska
slippa
alla
mina
misstag
Хочу,
чтобы
ты
избежал
всех
моих
ошибок.
Samma
misstag
som
satt
i
min
situation
idag
Та
же
ошибка,
что
и
в
моей
сегодняшней
ситуации.
Glöm
aldrig
bort
vart
du
kommer
ifrån
Никогда
не
забывай,
откуда
ты.
Om
du
sen
blir
legitim
efter
alla
bax
å
rån
Если
ты
тогда
станешь
законным
после
всех
баксов
и
грабежей
För
många
glömer
bort
sitt
förflutna
Слишком
многие
забывают
свое
прошлое.
Dom
vänder
ryggen
till
programmen
med
ögonen
slutna
Они
отворачиваются
от
программ
с
закрытыми
глазами.
Det
kan
vara
lite
svårt
kan
vara
ganska
hårt
Это
может
быть
немного
трудно
может
быть
довольно
трудно
När
allting
hamnar
snett
Когда
все
идет
наперекосяк
För
att
gatan
e
hård
programen
e
svår
To
street
e
hard
programen
e
Hard
Välkommen
till
gatans
värld
Добро
пожаловать
в
мир
улиц!
Det
e
sa
det
går
till
med
man
måste
akta
Ты
должен
быть
осторожен.
Gatan
e
stissig
så
man
måste
vakta
Улица
и
стиссиг
так
что
ты
должен
смотреть
Lillgrabben
fortsätt
klättra
Малыш
продолжай
карабкаться
Ibland
är
det
tungt
med
det
är
bara
att
kämpa
Иногда
это
тяжело
это
просто
борьба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leo carmona, lucas csorba, marcelo salazar, sebastian stakset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.