Kartellen feat. Ricky - Vi två - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kartellen feat. Ricky - Vi två




Lilla katten för dig tar av mig hatten
Маленькая кошечка для тебя снимает мою шляпу
Det är vi för evigt du kan matten
Мы вечны ты знаешь математику
Och du e skatten i mitt liv du pluggade o fixade ditt jag förbrukade min tillit
И ты сокровище моей жизни ты изучал о исправлял свою я поглотил свое доверие
Körde hårt gatan och sket i
Ехал на полной скорости по улице и обосрался.
Och jag ångrar det som vart men aldrig det som kommer att bli
И я сожалею о том что было но никогда о том что будет
Glöm vad som skett, i början det gick snett
Забудь о том, что случилось, сначала все пошло не так.
Men ingen har sagt att riktig kärlek e lätt
Но никто не говорил, что настоящая любовь-это легко.
Nåt jag aldrig känt riktig kärlek känns fett som själsfrände
Что-то, чего я никогда не чувствовал, настоящая любовь кажется толстой, как родственная душа.
Du o jag vi nummer ett
Ты о я Мы номер один
Vid svåra tider planer om vår framtid jag smider lycklig jag vill att du ska bli de
В трудные времена планы о нашем будущем я выковываю счастливыми я хочу чтобы ты стал таким
Fuck alla dom som bara vill förstöra
К черту всех тех кто просто хочет разрушать
Vi två har nåt dom aldrig kommer döda
У нас двоих есть то, что они никогда не убьют.
Du ger mig rus utan drog förstå
Ты напоил меня без наркотиков так что пойми
Hos dig jag kommer stå länge mitt hjärta slå
С тобой я буду стоять, пока бьется мое сердце.
För jag hustlar varje dag för att ta mig nån vart
Потому что я суечусь каждый день, чтобы куда-то попасть.
Medans alla kollar ner mig
В то время как все смотрят на меня сверху вниз.
Men jag fortsätter kämpa tänker guzz som alltid har ställt upp för mig
Но я продолжаю бороться, думая о жратве, которая всегда была создана для меня.
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же что и я
För du vet vad jag snackar om
Ты знаешь о чем я говорю
För det är dig som jag snackar om
Потому что я говорю о тебе.
Du e alltid den där tjejen som jag tänker
Ты всегда та девушка о которой я думаю
Den där tjejen som jag aldrig kommer kunna låta
Эту девушку я никогда не смогу отпустить.
Jag och du, du o jag i samma lag
Я и ты, ты и я в одной команде.
Varje dag, känner bara behag
Каждый день просто испытывай удовольствие.
Visst, sätter hjärnan i twist
Конечно, заставляет мозг извиваться.
Och jag e där, först och aldrig sist
И я там, первый и никогда не последний.
Backar upp dig till hundra säger aldrig nej
Поддерживаю тебя до ста никогда не говори нет
Därför gumman du är alltid där för mig
Вот почему, милая, ты всегда рядом со мной.
Du lyser upp allt mitt i natten
Ты освещаешь все вокруг посреди ночи
För dig gumman drar ut stolen tar bort hatten
Для тебя старушка отодвигает стул снимает шляпу
Och när du håller om mig håller byn skatten
И когда ты обнимаешь меня, деревня хранит сокровище.
Byn block är topp
Деревенские кварталы на вершине.
Och när vi går omkring håller din hand
И когда мы ходим вокруг держа тебя за руку
Visst älskling kan du säga att jag e din man
Конечно милая ты можешь сказать мне что я твой муж
Numero uno jah number one
Нумеро уно Джа номер один
För det finns ingen här i världen som har nån chans
Потому что в этом мире нет никого, у кого был бы шанс.
För jag hustlar varje dag för att ta mig nån vart
Потому что я суечусь каждый день, чтобы куда-то попасть.
Medans alla kollar ner mig
В то время как все смотрят на меня сверху вниз.
Men jag fortsätter kämpa tänker guzz som alltid har ställt upp för mig
Но я продолжаю бороться, думая о жратве, которая всегда была создана для меня.
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же что и я
För du vet vad jag snackar om
Ты знаешь о чем я говорю
För det är dig som jag snackar om
Потому что я говорю о тебе.
Du e världens bästa gått igenom det mesta
Ты лучший в мире прошел через большую часть этого
Inte som dom flesta det finns ingen nästa
Не то что большинство людей рядом никого нет
Vår grej e unik, bättre än o vara rik
Наша вещь уникальна, лучше, чем быть богатой.
Jag e din hund baby du e min lilla tik
Я твоя собака детка ты моя маленькая сучка
Tack för ditt stöd i dessa dagar av nöd
Спасибо Вам за Вашу поддержку в эти трудные дни
Du klev in i mitt hjärta o du gav det glöd
Ты вошла в мое сердце О ты дала ему сияние
För alltid min etta ett barn till mig född
Навсегда мое единственное дитя родилось для меня.
En liten minikopia av dig söt
Маленькая мини копия тебя такая милая
Ängel förlåt för att jag sitter
Ангел прости что сижу
Men med dig vid min sida, blir jag aldrig bitter
Но когда ты рядом со мной, мне никогда не будет горько.
Du e en en miljon, du gör mig till en bättre person i denna fucked up situation
Ты один на миллион, ты делаешь меня лучше в этой гребаной ситуации.
Det kommer ta ett tag innan jag når min station
Пройдет некоторое время прежде чем я доберусь до своей станции
Håll dig vid min sida och följ min ambition
Оставайся рядом со мной и следуй моим амбициям.
Kärleken vi bär den hela vägen från misären
Любовь мы несем ее всю дорогу от страданий
Jag svär lilla katten jag ska ge dig hela världen
Клянусь, маленькая кошечка, я подарю тебе целый мир.
Alltid ställt upp för mig, du vet
Знаешь, ты всегда была рядом со мной.
Varje dag men jag fortsätter kämpa tänker guzz som alltid har ställt upp för mig
Каждый день но я продолжаю бороться думая о жратве которая всегда была у меня в очереди
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же что и я
För du vet vad jag snackar om
Ты знаешь о чем я говорю
För det e dig jag snackar om
Потому что я говорю о тебе,
Om du känner som mig
если ты чувствуешь то же, что и я.
För det e dig jag snackar om
Потому что я говорю о тебе,
Om du känner som mig
если ты чувствуешь то же, что и я.
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь себя как я
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь себя как я
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же что и я





Writer(s): Eshraque Mughal, Leo Carmona, Ricky Moraga, Sebastian Stakset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.