Kartellen feat. Ricky - Vi två - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kartellen feat. Ricky - Vi två




Vi två
Мы двое
Lilla katten för dig tar av mig hatten
Маленькая кошечка, для тебя я снимаю шляпу
Det är vi för evigt du kan matten
Это мы навсегда, можешь не сомневаться
Och du e skatten i mitt liv du pluggade o fixade ditt jag förbrukade min tillit
Ты сокровище моей жизни, ты училась и строила свою жизнь, я же растратил свое доверие
Körde hårt gatan och sket i
Жил на улице и плевал на все
Och jag ångrar det som vart men aldrig det som kommer att bli
И я сожалею о том, что было, но никогда не буду жалеть о том, что будет
Glöm vad som skett, i början det gick snett
Забудь о том, что случилось, вначале все пошло не так
Men ingen har sagt att riktig kärlek e lätt
Но никто не говорил, что настоящая любовь это легко
Nåt jag aldrig känt riktig kärlek känns fett som själsfrände
То, чего я никогда не чувствовал, настоящая любовь, это круто, как родственная душа
Du o jag vi nummer ett
Ты и я, мы номер один
Vid svåra tider planer om vår framtid jag smider lycklig jag vill att du ska bli de
В трудные времена я кую планы о нашем будущем, я хочу, чтобы ты была счастлива
Fuck alla dom som bara vill förstöra
К черту всех, кто хочет все разрушить
Vi två har nåt dom aldrig kommer döda
У нас двоих есть то, что они никогда не смогут уничтожить
Du ger mig rus utan drog förstå
Ты опьяняешь меня без наркотиков, так что пойми
Hos dig jag kommer stå länge mitt hjärta slå
Я буду с тобой, пока бьется мое сердце
För jag hustlar varje dag för att ta mig nån vart
Потому что я каждый день hustлю, чтобы чего-то добиться
Medans alla kollar ner mig
Пока все смотрят на меня свысока
Men jag fortsätter kämpa tänker guzz som alltid har ställt upp för mig
Но я продолжаю бороться, думаю о друзьях, которые всегда меня поддерживали
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же, что и я
För du vet vad jag snackar om
Ведь ты знаешь, о чем я говорю
För det är dig som jag snackar om
Ведь это о тебе я говорю
Du e alltid den där tjejen som jag tänker
Ты всегда та девушка, о которой я думаю
Den där tjejen som jag aldrig kommer kunna låta
Та девушка, которую я никогда не смогу отпустить
Jag och du, du o jag i samma lag
Я и ты, ты и я в одной команде
Varje dag, känner bara behag
Каждый день, чувствую только удовольствие
Visst, sätter hjärnan i twist
Конечно, это взрывает мозг
Och jag e där, först och aldrig sist
И я здесь, первый и никогда не последний
Backar upp dig till hundra säger aldrig nej
Поддерживаю тебя на все сто, никогда не скажу нет
Därför gumman du är alltid där för mig
Поэтому, милая, ты всегда рядом со мной
Du lyser upp allt mitt i natten
Ты освещаешь все посреди ночи
För dig gumman drar ut stolen tar bort hatten
Для тебя, милая, отодвигаю стул, снимаю шляпу
Och när du håller om mig håller byn skatten
И когда ты обнимаешь меня, весь район держит сокровище
Byn block är topp
Наш район на вершине
Och när vi går omkring håller din hand
И когда мы гуляем, я держу твою руку
Visst älskling kan du säga att jag e din man
Конечно, любимая, ты можешь сказать, что я твой мужчина
Numero uno jah number one
Номер один, да, номер один
För det finns ingen här i världen som har nån chans
Потому что нет никого на свете, у кого есть шанс
För jag hustlar varje dag för att ta mig nån vart
Потому что я каждый день hustлю, чтобы чего-то добиться
Medans alla kollar ner mig
Пока все смотрят на меня свысока
Men jag fortsätter kämpa tänker guzz som alltid har ställt upp för mig
Но я продолжаю бороться, думаю о друзьях, которые всегда меня поддерживали
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же, что и я
För du vet vad jag snackar om
Ведь ты знаешь, о чем я говорю
För det är dig som jag snackar om
Ведь это о тебе я говорю
Du e världens bästa gått igenom det mesta
Ты лучшая в мире, прошла через многое
Inte som dom flesta det finns ingen nästa
Не такая, как большинство, нет никого следующей
Vår grej e unik, bättre än o vara rik
Наша история уникальна, лучше, чем быть богатым
Jag e din hund baby du e min lilla tik
Я твой пес, детка, ты моя маленькая сучка
Tack för ditt stöd i dessa dagar av nöd
Спасибо за твою поддержку в эти трудные дни
Du klev in i mitt hjärta o du gav det glöd
Ты вошла в мое сердце и зажгла в нем огонь
För alltid min etta ett barn till mig född
Навсегда моя номер один, ребенок, рожденный для меня
En liten minikopia av dig söt
Маленькая мини-копия тебя, такая милая
Ängel förlåt för att jag sitter
Ангел, прости, что я сижу в тюрьме
Men med dig vid min sida, blir jag aldrig bitter
Но с тобой рядом я никогда не буду озлобленным
Du e en en miljon, du gör mig till en bättre person i denna fucked up situation
Ты одна на миллион, ты делаешь меня лучше в этой чертовой ситуации
Det kommer ta ett tag innan jag når min station
Пройдет время, прежде чем я достигну своей цели
Håll dig vid min sida och följ min ambition
Оставайся рядом со мной и следуй за моими амбициями
Kärleken vi bär den hela vägen från misären
Любовь, которую мы несем весь путь из нищеты
Jag svär lilla katten jag ska ge dig hela världen
Клянусь, маленькая кошечка, я подарю тебе весь мир
Alltid ställt upp för mig, du vet
Всегда поддерживала меня, ты знаешь
Varje dag men jag fortsätter kämpa tänker guzz som alltid har ställt upp för mig
Каждый день, но я продолжаю бороться, думаю о друзьях, которые всегда меня поддерживали
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же, что и я
För du vet vad jag snackar om
Ведь ты знаешь, о чем я говорю
För det e dig jag snackar om
Ведь это о тебе я говорю
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же, что и я
För det e dig jag snackar om
Ведь это о тебе я говорю
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же, что и я
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же, что и я
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же, что и я
Om du känner som mig
Если ты чувствуешь то же, что и я





Writer(s): Eshraque Mughal, Leo Carmona, Ricky Moraga, Sebastian Stakset


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.