Paroles et traduction Kartellen feat. Solna barnkör - Förortsbarn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Förortsbarn
Дети пригорода
Farsan
sa
"min
son
dags
att
packa
på
en
gång",
less
på
kastade
hekton
o
kvartsamtal
med
rektorn,
förhör
med
kommisarien.
Отец
сказал:
"Сынок,
пора
собираться",
устал
от
брошенных
килограммов
и
звонков
директору,
допросов
с
комиссаром.
Lögnerna
noteras
av
notarien.
Väx
upp
o
tänk
på
morgondagen.
Kvarteret
samma
sak
varje
dag
likadant,
förortsbarn
söder
om
Ложь
фиксирует
нотариус.
Расти
и
думай
о
завтрашнем
дне.
Квартал
тот
же
самый,
каждый
день
одно
и
то
же,
дети
пригорода
к
югу
от
Stan
blivit
van
o
kicka
span.
Orten
den
är
svår,
rallyn
han
fick
14år,
tro
mig
aina
ville
se
han
på
en
bår.
Det
så
det
går
Столицы
привыкли
быть
настороже.
Район
сложный,
пацан
получил
14
лет,
поверь,
родные
хотели
видеть
его
на
носилках.
Вот
так
бывает.
Psykos
mitt
sinnestillstånd
dom
i
villerna
gör
sitt
och
vi
gör
inte
som
dom.
Fucking
ghettoromans
det
här
livet
ingen
Психоз
- мое
состояние
души,
они
в
своих
виллах
делают
свое,
а
мы
не
такие,
как
они.
Чертов
гетто-роман,
эта
жизнь
не
Dans
vi
sitter
fast
men
folk
dom
vill
ändå
ingenstans.
Cirkulerar
mitt
kvarter,
like
a
shawty′
round
the
block
för
min
broder
Танец,
мы
застряли,
но
люди
все
равно
никуда
не
хотят
идти.
Кружу
по
своему
кварталу,
как
красотка
вокруг
дома,
за
брата
Ett
problem
alltid
shawty
on
the
spot,
förortsbarn
dumb
shit
ill
be
on
the
lot
för
mammorna
dom
grina
alltid
papporna
Всегда
проблема,
красотка
на
месте,
дитя
пригорода,
тупая
фигня,
я
буду
на
районе,
ведь
мамы
плачут,
а
отцы
Vi
är
förortsbarn,
ooh
Мы
дети
пригорода,
ooh
Vi
är
förortsbarn,
yee
Мы
дети
пригорода,
yee
Jag
brukade
sitta
o
filosofera
framför
en
kladdig
kebabtallrik,
15bast
satt
o
stirra
på
en
ball
tallic(?).
Я
любил
философствовать
перед
грязной
тарелкой
с
кебабом,
в
15
лет
смотрел
на
крутую
тачку
(?).
Som
vakta
sin
orre
typ,
bax
with
profits(?)
i
centrum,
(?)
(?)
(?)
o
dogge.
Grabbarna
dom
rånade
på
baxade
bågar
bre
Которая
охраняла
свою
территорию,
бакс
с
прибылью(?)
в
центре,
(?)
(?)
(?)
и
Догге.
Пацаны
грабили
на
ворованных
великах,
прямо
På
parkbänken
hamnade
alla
dom
som
aldrig
vågade.
Barnen
bortglömda,
Mammorna
i
kyrkan
varje
söndag,
tänd
ett
ljus
för
На
скамейке
в
парке
оказались
все
те,
кто
никогда
не
решался.
Забытые
дети,
мамы
в
церкви
каждое
воскресенье,
зажигают
свечу
за
Alla
dom
dömda.
Änglar
utan
vingar
blåljusen
blinkar,
fram
med
ett
par
drinkar
ayde
jalla
grabbar
hinka
o
glöm
bort
Всех
осужденных.
Ангелы
без
крыльев,
мигают
синие
огни,
доставайте
пару
стаканчиков,
айда,
ребята,
пейте
и
забудьте
Försök
att
glöm
bort,
men
varje
gång
jag
blundar
svär
det
kommer
som
ett
skott.
Och
såklart
att
det
är
svårt
att
sova,
Попытайтесь
забыть,
но
каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
клянусь,
это
приходит,
как
выстрел.
И
конечно,
трудно
спать,
Jagad
utav
nova,
dom
kommer
aldrig
någonsin
förlåta.
Knulla
Kling
och
Klang
se
jag
hatar
dom
båda
för
husrannsakan
häromdan
Преследуемый
копами,
они
никогда
меня
не
простят.
К
черту
этих
полицейских,
ненавижу
их
обоих
за
обыск
на
днях,
Fick
min
mamma
att
gråta.
förorten
den
brinner
laddet
den
trollar,
vi
har
växt
upp
bland
horschar
o
silvertejpade
kolvar
Который
заставил
мою
маму
плакать.
Пригород
горит,
зарядка
колдует,
мы
выросли
среди
проституток
и
обмотанных
скотчем
стволов,
Bland
gunger
slunger
o
slitna
sulor
jag
tittar
min
omkring
jag
måste
säga
gud
har
humor!
Среди
качелей,
слингов
и
стоптанных
подошв,
я
оглядываюсь
вокруг
и
должен
сказать,
у
Бога
есть
чувство
юмора!
Vi
är
förortsbarn,
ooh
Мы
дети
пригорода,
ooh
Vi
är
förortsbarn,
yee
Мы
дети
пригорода,
yee
Ye,
ey
ni
som
dömmer
mig
kan
sitta
på
vibrerande
plast,
ni
vet
inget
om
att
kämpa
o
riskera
ett
straff.
Som
barn
såg
vi
Да,
эй,
вы,
кто
судит
меня,
можете
сидеть
на
вибрирующем
пластике,
вы
ничего
не
знаете
о
борьбе
и
риске
получить
срок.
В
детстве
мы
видели,
Grannen
injicerade
tjack,
stimulerad
max
en
kvart
o
som
källarn
fick
bax.
Jag
gick
från
kofot
till
skolan
det
var
godis
(?)
Как
сосед
кололся,
стимуляция
максимум
на
15
минут,
и
как
подвал
стал
местом
хранения
краденого.
Я
шел
с
ломом
в
школу,
это
было
слаще
(?),
Till
att
tejpa
dektecktorer
till
att
råna
för
miljoner.
Adrenalin,
adidasbag
o
axa
på
en
scooter
vi
taggade
från
aina
som
Чем
заклеивать
детекторы,
чем
грабить
на
миллионы.
Адреналин,
сумка
Adidas
и
газ
на
скутере,
мы
убегали
от
полиции,
как
Vi
tagga
från
lektion,
yo
jag
tror
jag
lärde
mig
hur
livet
är,
ungefär
samtidigt
lärde
mig
att
vika
kuvert.
Och
som
små
Убегали
с
уроков,
yo,
я
думаю,
я
понял,
что
такое
жизнь,
примерно
в
то
же
время
научился
складывать
конверты.
И
будучи
детьми,
Vi
kunde
aldrig
leka
"Tjuv
& polis"
för
alla
ville
va
tjuv
men
ingen
ville
va
gris.
Det
är
många
av
oss
som
har
dött,
många
Мы
никогда
не
могли
играть
в
"Воров
и
полицейских",
потому
что
все
хотели
быть
ворами,
но
никто
не
хотел
быть
ментом.
Многие
из
нас
умерли,
многие
Av
oss
sitter,
få
höll
det
äkta,
många
blev
fitter.
Spotta
pimpas
på
Lagaplanen,
AMG
i
centrum
prOGramrebell
med
hundralänk
Из
нас
сидят,
немногие
остались
верны
себе,
многие
стали
стукачами.
Плюют
семки
на
площади
Лага,
AMG
в
центре,
бунтарь
программы
сотней
звеньев
Jag
ville
bli
som
honom,
om
man
som
liten
leker
brevid
Borderlinebarn
kan
det
bli
svårt
o
hitta
val
på
vår
sida
av
stan,
Я
хотел
быть
таким,
как
он,
если
в
детстве
играешь
рядом
с
детьми
с
пограничным
расстройством,
трудно
найти
выбор
на
нашей
стороне
города,
Som
inte
leder
en
till
fängelse
eller
fäller
en
av
kulor
jag
tittar
mig
omkring
jag
måste
säga
gud
har
humor!
Который
не
приведет
тебя
в
тюрьму
или
не
убьет
пулей,
я
оглядываюсь
вокруг
и
должен
сказать,
у
Бога
есть
чувство
юмора!
Vi
är
förortsbarn,
ooh
Мы
дети
пригорода,
ooh
Vi
är
förortsbarn,
yee
Мы
дети
пригорода,
yee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): leo carmona, can "stress" canatan, sebastian stakset
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.