Paroles et traduction Kartellen - Hårda vägen
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Kriminellt
gäng
fett
me
sträng)
(Криминальная
банда
fat
me
string)
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Ingen
pajas
kan
försöka
stoppa
oss)
(Ни
один
клоун
не
сможет
нас
остановить)
De
var
para
YOK
när
soldat
var
tolv
Они
были
пара
йок
когда
солдату
было
двенадцать
Morsan
var
sjuk
och
farsan
han
var
black
Мама
была
больна,
а
папа
был
черным.
Hyresrätt
i
programmen
utan
riktig
mat
Аренда
в
программах
без
реальной
еды
Klädde
sig
i
falska
levis
inge
jävla
snack
Одетая
в
поддельные
levis
Inge
чертова
закуска
åka
på
semester
de
var
en
dröm
уехать
в
отпуск
они
были
мечтой
Men
i
hans
ögon
var
de
bara
rikt
folk
som
reste
runt
Но
в
его
глазах
они
были
просто
богатыми
людьми,
которые
путешествовали.
Hemma
i
programmen
där
såg
man
droger
Дома
в
программах
появились
наркотики
Utanför
dörren
situationen
urusuel
Ситуация
за
дверью
урусуэль
Vi
såg
mammorna
gråta
Мы
видели,
как
плачут
матери.
När
deras
söner
dött
i
källarn
av
överdoser
Когда
их
сыновья
умерли
в
подвале
от
передозировки.
Smärta
återigen
smärta
och
frustration
Снова
боль
боль
и
разочарование
De
bar
soldat
dagligen
runt
Они
ежедневно
носили
солдат
с
собой.
Skottlossning
i
centrum
kemal
blev
klippt
Перестрелка
в
центре
Кемаля
была
прекращена.
Av
en
snubbe
han
gjort
buissnes
med
också
en
bandit
Одним
чуваком,
с
которым
он
занимался
бизнесом,
а
еще
бандитом.
Banditens
namn
det
var
eyobla
Имя
бандита
было
эйобла
Han
fick
åka
till
kumla
och
sitta
i
en
cell
Он
должен
был
отправиться
в
кумлу
и
сидеть
в
камере.
På
kumla
han
jiddra
med
fel
person
В
Кумле
он
был
не
с
тем
человеком.
Fick
tio
hugg
runt
hjärtat
och
mannen
han
dog
Получил
десять
ножевых
ранений
в
сердце,
и
человек
умер.
Tio
hugg
runt
hjärtat
kunde
inte
andas
Десять
ударов
ножом
по
сердцу
не
могли
дышать
Så
han
dog
i
choka?
Значит,
он
умер
в
чоке?
Soldat
sett
miseria
på
nära
håll
Солдат
видел
мизерию
вблизи
Tug
meijup
banditens
son
Таг
мейджуп
сын
бандита
Vägra
dämpa
smärta
som
alla
andra
Отказывайтесь
подавлять
боль,
как
все
остальные.
Bestämde
sig
för
att
till
toppen
vandra
Решил
пойти
на
вершину.
Fucking
trött
på
att
se
ut
som
en
luffare
Чертовски
устал
выглядеть
как
бродяга
Så
jävla
less
på
alla
dessa
jävla
pundare
Так
чертовски
устал
от
всех
этих
гребаных
наркоманов
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Kriminiellt
gäng
fett
me
sträng)
(Крымская
банда
fat
me
string)
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Ingen
pajas
kan
försöka
stoppa
oss)
(Ни
один
клоун
не
сможет
нас
остановить)
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Gatan
sa
vi
ska
kämpa
och
slåss)
(Улица
сказала,
что
мы
будем
бороться
и
бороться)
(För
den
här
rapscenen
den
luktar
inte
gata)
(Для
этой
рэп-сцены
это
не
пахнет
улицей)
Hey
de
fanns
ingen
studie
motivation
Эй
они
не
были
мотивацией
для
учебы
För
det
krävs
trygghet
och
en
fast
grund
Это
требует
безопасности
и
прочной
основы.
Mannen
han
levde
i
en
annan
planet
Человек
он
жил
на
другой
планете
En
annan
galax
där
folk
drack
och
jaga
lax
Другая
галактика,
где
люди
пили
и
охотились
на
лосося.
Så
fuckin
trött
på
vi
mot
dom
situationen
Так
чертовски
устал
от
того,
что
мы
против
них.
Dom
äldre
dom
beckna
gram
vid
stationen
Те,
что
постарше,
манят
бабушек
на
станции.
Går
runt
i
feta
nikes
och
märkes
kläder
Разгуливаю
в
толстых
найках
и
фирменной
одежде.
I
deras
bilar
me
säten
av
läder
В
их
машинах
у
меня
кожаные
сиденья
Dom
är
på
topp
och
dom
äter
gott
Они
на
вершине,
и
они
хорошо
едят.
I
soldats
ögon
aha
dom
lever
flott
В
глазах
солдата
Ага
они
живут
шикарно
Soldat
blev
programrebell
börja
göra
brott
Солдат
стал
программным
бунтарем,
начавшим
совершать
преступления.
För
soldat
han
blev
så
fucking
jävla
trött
Для
солдата
он
так
чертовски
чертовски
устал
Som
grannen
klasskamraten
och
polarns
farsa
Как
сосед,
одноклассник
и
отец
полярного.
Nu
ska
fan
soldat
glida
s-klass
merca
А
теперь
к
черту
солдатскую
горку
s-класса
merca
Fuck
de
world
han
har
bollar
o
e
strong
К
черту
весь
мир
у
него
яйца
о
е
Сильные
Använts
dom
rätt
soldat
han
kommer
långt
yea
Использовал
их
правильно
солдат
он
прошел
долгий
путь
да
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Kriminellt
gäng
fett
me
sträng)
(Криминальная
банда
fat
me
string)
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Ingen
pajas
kan
försöka
stoppa
oss)
(Ни
один
клоун
не
сможет
нас
остановить)
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Gatan
sa
vi
ska
kämpa
och
slåss)
(Улица
сказала,
что
мы
будем
бороться
и
бороться)
(För
den
här
rapscenen
den
luktar
inte
gata)
(Для
этой
рэп-сцены
это
не
пахнет
улицей)
Hey
vemfan
är
ni
som
dömer
oss
Эй
кто
черт
возьми
осуждает
нас
Och
pekar
på
oss
ni
har
inte
levt
som
oss
И
указывая
на
нас
ты
не
жил
как
мы
Ni
lever
säkert
i
en
fucking
bostadsrätt
Я
уверен,
что
ты
живешь
в
гребаном
кондоминиуме.
Smärta
och
frustration
är
nåt
ni
aldrig
sett
Боль
и
разочарование-это
то,
чего
ты
никогда
не
видел.
Stoppa
eran
akademiska
utbildning
i
arslet
Прекрати
свою
академическую
подготовку
в
заднице
Och
sluta
peka
på
oss
motherfuckers
И
перестаньте
тыкать
в
нас
пальцем
ублюдки
Ni
skulle
inte
ens
klara
en
meter
i
våra
skor
На
нашем
месте
ты
бы
не
прошел
и
метра.
Vi
har
levt
med
smärta
mannen
de
har
gjort
ont
Мы
жили
с
болью
дружище
они
причиняли
боль
Ni
kan
inte
föreställa
vår
situation
Ты
не
можешь
представить
нашу
ситуацию.
Fuck
vad
ni
tror
kan
inte
stoppa
vår
vision
К
черту
все
что
ты
думаешь
не
может
остановить
наше
видение
Vi
är
produkter
av
systemet
Мы-продукты
системы.
Och
vår
soldat
aa
han
blev
nummer
ett
i
gemet
И
наш
солдат
АА
он
стал
номером
один
в
скрепке
Representarar
gaten
där
kallen
smäller
Представь
ворота,
где
холод
захлопывается.
Skott
går
loss
och
det
ses
som
bagateller
Пули
сыплются,
и
это
воспринимается
как
пустяки.
Har
mer
kärlek
än
hat
men
de
knas
här
У
них
больше
любви,
чем
ненависти,
но
они
чувствуют
себя
здесь.
Varje
andetag
svär
varje
fucking
dag
här
Каждый
вздох
здесь
клянется
каждый
гребаный
день
Inget
har
varit
gratis
gått
en
lång
väg
Ничто
не
было
свободным,
прошедшим
долгий
путь.
Låt
benim
glänsa
låt
han
vara
fräsch
Пусть
бенИм
сияет
пусть
он
будет
свеж
Sluta
hata
och
känn
hans
smärta
Перестань
ненавидеть
и
почувствуй
его
боль.
Soldat
han
blev
så
trött
på
att
vänta
Солдат
он
так
устал
ждать
Allt
va
ba
kefft
soldat
nådde
botten
Все
ва
ба
кефт
солдат
достиг
дна
Fuck
the
world
gick
o
följ
kartellen
till
toppen
К
черту
весь
мир
пошел
о
следуй
за
картелем
на
вершину
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Kriminellt
gäng
fett
me
sträng)
(Криминальная
банда
fat
me
string)
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Ingen
pajas
kan
försöka
stoppa
oss)
(Ни
один
клоун
не
сможет
нас
остановить)
(Gå
den
hårda
vägen)
(Иди
трудным
путем)
(Gatan
sa
vi
ska
kämpa
och
slåss)
(Улица
сказала,
что
мы
будем
бороться
и
бороться)
(För
den
här
rapscenen
den
luktar
inte
gata)
(Для
этой
рэп-сцены
это
не
пахнет
улицей)
Hey
mannen,
vi
varnar
dig
mannen
kom
inte
i
vår
väg
Эй,
парень,
мы
тебя
предупреждаем,
парень,
не
стой
у
нас
на
пути
Vi
har
dämpare
till
macen
vi
tar
din
själ
У
нас
есть
заслонки
для
Mac
мы
забираем
твою
душу
Ibland
blir
vi
så
fucking
gitti
Иногда
мы
становимся
такими
гребаными
гитти
Och
bara
för
o
smälta
de
vi
gjort
hittils
И
только
для
того
чтобы
расплавить
те
что
мы
сделали
до
сих
пор
När
sebbe
packar
macen
och
bestämt
mig
för
dig
Когда
себбе
упаковывает
Мак
и
решает
за
тебя
Kan
inte
ens
gud
stoppa
mig
Даже
Бог
не
может
остановить
меня
Man
kan
gärna
dömma
mig
Ты
можешь
судить
меня.
Från
första
gången
från
norra
sidan
av
vår
planet
С
первого
раза
с
северной
стороны
нашей
планеты
Hård
verklighet
Суровая
реальность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.