Karthik & Kalyani - Koli Gundu Kannu Kovapazha Uthadu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karthik & Kalyani - Koli Gundu Kannu Kovapazha Uthadu




Koli Gundu Kannu Kovapazha Uthadu
Koli Gundu Kannu Kovapazha Uthadu
Goli Gundu Kannu
Big round eyes
Kova Pazha Udhadu
You are a sweet mango to eat
Paala Pola Pallu
Cheeks like milk
Padiya Vachcha Vagidu
Your playful words destroy my heart
Aala Thinnum Kannam
Your sweet lips
Alatikaadha Kaiyi
Your gentle hands
Solaththatta Kaalu
Your feet are like sixteen moons
Sokka Vaikkum Vaaiyi
Your mouth is like a red betel leaf
Thaelu Thotta Unnai
I searched for you
Thaedi Vandhaen Thaayi
I came looking for my mother
Aei... nee Edhukku Porandhiyo
Hey... why are you here?
En usira Vaangura
You have stolen my life.
Aei.nee Edhukku Valandhiyo
Hey... why are you here?
En vayasa thaangura
You have taken my youth
Aei.naan Unakku Porandhava
Hey, I was born for you.
Yen paanji Padhungura
Why are you troubling me?
Vaa.naan Unakku Valandhava
Come, I was born for you
Yen kaanji Vedhumbura
Why are you torturing me?
Goli Gundu Kannu
Big round eyes
Kova Pazha Udhadu
You are a sweet mango to eat.
Paala Pola Pallu
Cheeks like milk
Padiya Vachcha Vagidu
Your playful words destroy my heart
Music
Music
Seeraana Rosaavae
Attractive as a rose
Seempaalu Seesa-vey
Beautiful as a golden parrot
Netti Murippadhum
Your waist sways like an elephant's trunk
Etti Iruppadhum
Your hair falls like a waterfall
Enna Kanakku
What a beauty you are
Thaenaana Raasaavae
Attractive as a jasmine flower
Thaekaadha Koosaavae
Beautiful as a peacock
Thottup Parippadhum
Your thighs are like bananas
Katti Anaippadhum
Your breasts are like coconuts
Chella Kirukku
You are a beautiful parrot
Vaeppala Kooda Ippa
Come quickly, my love
Thiththikudhu Thaenaa
Your sweet words are like honey
Paappa Nee Paadhi Koduththaa hei.
Oh my dear, give me half.
Kekkala Soru Thanni
I will beg for food and water
Kettukka nee Maama
Come on, my uncle
Un Paechchai Yaarum Eduththaa
Who else can understand your language?
Arugam Pullu Naan.
I am just grass
Aadaaga Vaenumaa...
Can I dance for you?
Ilavam Panju Naan.
I am a mango fruit
Idipaadu aaguma
Will I become ripe?
Nee Saamiyaa? Boodhammaa?
Are you my god or a ghost?
Onnum Puriyala
I don't understand
Rendum Puriyala Aei.
I don't understand either.
Aei.naan Unakku Porandhava
Hey, I was born for you.
Yen paanji Padhungura
Why are you troubling me?
Aei.nee Edhukku Valandhiyo
Hey... why are you here?
En vayasa thaangura
You have taken my youth
Goli Gundu Kannu
Big round eyes
Kova Pazha Udhadu
You are a sweet mango to eat.
Paala Pola Pallu
Cheeks like milk
Padiya Vachcha Vagidu
Your playful words destroy my heart
Track ulpoaded by: Manuchester
Track uploaded by: Manuchester
Paththaaya Nel Pola
Like the paddy in the field
Ninaayae Munnaala
You came before me
Vambu Valakkudhu
You are attracting me
Vambu Valakkudhu
You are attracting me
Andha Sirippu
That smile
Vellaavi Kannaala
With your white eyes
Suttaayae Thannaala
You are burning me up
Kollaiyadikkudhu
You are killing me
Kollaiyadikkudhu
You are killing me
Kalla Neruppu
Cruel fire
Kannula Kottikkitta
Your eyes pierce through me
Seeyakkaiya Pola
Like needles
Haiyo Nee Uruththariyae
Oh my god, you are beautiful
Thannila Sindhivitta
You have poured water on me
Seemaiyenna Pola
Like a foreign land
Ennai Nee Odhukkariyae
You have rejected me
Kaeni Sagadaiyaa
A lazy idler
Edhukkenna Uruttura
Why are you bothering me?
Maasa Kadaisiyaa
At the end of the month
Aen Ennai Virattura
Why are you chasing me away?
Nee Vasadhiyaa...
Your love...
Varumaiyaa...
Your poverty...
Angu Kuraiyudhu
There is less there
Ingu Niraiyudhu Aen?
Is there more here?
Aei.naan Unakku Porandhava
Hey, I was born for you.
Yen paanji Padhungura.
Why are you troubling me?
Aei.nee Edhukku Valandhiyo
Hey... why are you here?
Ae.vayasa thaangura
You have taken my youth
Goli Gundu Kannu
Big round eyes
Kova Pazha Udhadu
You are a sweet mango to eat
Paala Pola Pallu
Cheeks like milk
Padiya Vachcha Vagidu
Your playful words destroy my heart
Aala Thinnum Kannam
Your sweet lips
Alatikaadha Kaiyi
Your gentle hands
Solaththatta Kaalu
Your feet are like sixteen moons
Sokka Vaikkum Vaaiyi
Your mouth is like a red betel leaf
Thaelu Thotta Unnai
I searched for you
Thaedi Vandhaen Thaayi
I came looking for my mother
Aei... nee Edhukkup Porandhiyo
Hey... why are you here?
En usura Vaangura.
You have stolen my life
Aei.nee Edhukku Valandhiyo
Hey... why are you here?
En vayasa thaangura
You have taken my youth





Writer(s): Vidya Sagar, Yuga Bharathi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.