Paroles et traduction Karthik & Shivani - Balamani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
సం
సం
సం
సం
సం
సం
సం
సం
Come
come
come
come
come
come
come
come
Sankranti
సం
సం
సం
సంక్రాంతి
Wearing
new
clothes
with
bhogi
fruits
భోగి
పళ్ళుతో
ఓసుకోని
Adorning
flowers
in
hair
బంతి
పూలు
పెట్టుకోని
Playing
with
colorful
powders
రంగు
ముగ్గదా
ఆటుకోని
Grasping
tightly
onto
a
doll
గొబ్బి
చేత
పట్టుకోని
Here
comes,
here
comes,
here
comes,
here
comes,
here
comes,
here
comes
Balamani,
Balamani
వచ్చే
వచ్చే
వచ్చే
వచ్చే
వచ్చే
వచ్చే
బాలమణి
బాలమణి
Balamani,
Balamani,
Balamani
బాలమణి
బాలమణి
బాలమణి
Baa
La
Ma
Ni
బా
ల
మ
ణి
You
have
come
to
visit,
Balamani
చుట్టమల
వచ్చావే
బాలమణి
Baa
La
Ma
Ni
బా
ల
మ
ణి
You
showed
me
every
nook
and
corner
ఆ
చోటని
ఈ
చోటని
ప్రతి
చోటుని
చూపిస్తు
దోచావు
ఎద
తోటని
You
stole
my
heart,
my
garden
of
love
ఇటువైపు
రమ్మంటే
ఇల్లంత
నీదని
When
I
asked
you
to
come
this
way
ఒలోకి
రమ్మంటే
ఒళ్ళంత
నీదని
You
said
this
whole
house
is
yours
మదిలోన
పెంచావే
మది
మూల
గాదెే
When
I
asked
you
to
come
inside
బా
ల
మ
ణి
You
said
this
whole
body
is
yours
బాలమణి
బాలమణి
బాలమణి
You
have
raised
me
in
your
mind
చుట్టమల
వచ్చావే
బాలమణి
Baa
La
Ma
Ni
సువ్వి
గోపమ్మ
సవ్వలియ్యావే
Balamani,
Balamani,
Balamani
సువ్వి
గోపమ్మ
సవ్వలియ్యావే
You
have
come
to
visit,
Balamani
అరటి
పూవ్వంటి
అత్తనియ్యావే
Beautiful
as
the
banana
flower
మల్లెపూవ్వంటి
మామనియ్యావే
Beautiful
as
the
jasmine
flower
మొగలి
పూవ్వంటి
మొగుడునియ్యావే
Beautiful
as
the
mogra
flower
బంతి
పూవ్వంటి
బ్రతుకునియ్యావే
Beautiful
as
the
ball
flower
పూలు
రెండు
తెమ్మంటే
పూయకుండా
తెచ్చావు
When
I
asked
for
two
flowers,
you
brought
without
blooming
మాట
నాకు
చాలంటే
ముద్దిచ్చావు
When
I
said
a
word
is
enough,
you
gave
me
a
kiss
తేనెపట్టు
తెమ్మంటే
తేనె
చెట్టు
తెచ్చావు
When
I
asked
for
a
honeycomb,
you
brought
a
honey
tree
నువ్వు
నాకు
చాలంటే
నడుమిచ్చావు
When
I
said
you
are
enough,
you
surrendered
yourself
ఒకటిమ్మంటే
రెండిచ్చావు
When
I
asked
for
one,
you
gave
me
two
రెండిమ్మంటే
ఒకటైయ్యావు
When
I
asked
for
two,
you
became
one
ఒకటిమ్మంటే
రెండిచ్చావు
When
I
asked
for
one,
you
gave
me
two
రెండిమ్మంటే
ఒకటైయ్యావు
When
I
asked
for
two,
you
became
one
అడిగింది
అందిస్తే
సంక్రాంతి
ఉందని
You
give
what
I
ask
for,
so
there
is
happiness
అడగంది
అందిస్తే
సంక్రాంతి
అవుతుందనీ
You
give
what
I
ask
for,
so
there
is
happiness
బా
బా
ల
ల
మ
మ
ణి
ణి
Baa
Baa
Laa
La
Maa
Ma
Ni
Ni
బాలమణి
బాలమణి
బాలమణి
Balamani,
Balamani,
Balamani
చుట్టమల
వచ్చావే
బాలమణి
You
have
come
to
visit,
Balamani
చుట్టుకుని
పొయ్యావే
బొలొమణి
You
have
come
to
visit,
Balamani
దూదిలాగా
రమ్మంటే
సూదిలాగా
వచ్చావు
When
I
asked
you
to
come
like
cotton,
you
came
like
a
needle
దూరుకేలి
పోమ్మంటే
దులిపేశావు
When
I
asked
you
to
go
far
away,
you
brushed
me
off
కోనలాగా
రమ్మంటే
జానలాగా
వచ్చావు
When
I
asked
you
to
come
like
a
corner,
you
came
like
a
window
కౌగిలించి
పోమ్మంటే
కరిగించావు
When
I
asked
you
to
hug
me,
you
melted
me
away
చిందులేసి
చంపేశావు
You
killed
me
with
your
pranks
బంధమేసి
బ్రతికించావు
You
brought
me
back
to
life
with
your
love
కోరింది
మీరిస్తే
సుఖశాంతులుందని
If
you
fulfill
my
desires,
there
will
be
peace
and
happiness
తోరాకె
కోరేది
సంక్రాంతి
అవుతుందనీ
If
you
fulfill
my
desires,
there
will
be
peace
and
happiness
బా
బా
ల
ల
మ
మ
ణి
ణి
Baa
Baa
Laa
La
Maa
Ma
Ni
Ni
బాలమణి
బాలమణి
బాలమణి
Balamani,
Balamani,
Balamani
చుట్టమల
వచ్చావే
బాలమణి
You
have
come
to
visit,
Balamani
ఆ
చోటని
ఈ
చోటని
ప్రతి
చోటుని
చూపిస్తు
దాచవు
ఎద
తోటని
You
showed
me
every
nook
and
corner
బా
ల
మ
ణి
బాలమణి
బాలమణి
బాలమణి
Baa
La
Ma
Ni
Balamani
Balamani
Balamani
Balamani
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.M. KEERAVANI, CHANDRABOSE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.