Karthik & Shivani - Balamani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Karthik & Shivani - Balamani




Balamani
Balamani
సం సం సం సం సం సం సం సం
Come come come come come come come come Sankranti
సం సం సం సంక్రాంతి
Wearing new clothes with bhogi fruits
భోగి పళ్ళుతో ఓసుకోని
Adorning flowers in hair
బంతి పూలు పెట్టుకోని
Playing with colorful powders
రంగు ముగ్గదా ఆటుకోని
Grasping tightly onto a doll
గొబ్బి చేత పట్టుకోని
Here comes, here comes, here comes, here comes, here comes, here comes Balamani, Balamani
వచ్చే వచ్చే వచ్చే వచ్చే వచ్చే వచ్చే బాలమణి బాలమణి
Balamani, Balamani, Balamani
బాలమణి బాలమణి బాలమణి
Baa La Ma Ni
బా ణి
You have come to visit, Balamani
చుట్టమల వచ్చావే బాలమణి
Baa La Ma Ni
బా ణి
You showed me every nook and corner
చోటని చోటని ప్రతి చోటుని చూపిస్తు దోచావు ఎద తోటని
You stole my heart, my garden of love
ఇటువైపు రమ్మంటే ఇల్లంత నీదని
When I asked you to come this way
ఒలోకి రమ్మంటే ఒళ్ళంత నీదని
You said this whole house is yours
మదిలోన పెంచావే మది మూల గాదెే
When I asked you to come inside
బా ణి
You said this whole body is yours
బాలమణి బాలమణి బాలమణి
You have raised me in your mind
చుట్టమల వచ్చావే బాలమణి
Baa La Ma Ni
సువ్వి గోపమ్మ సవ్వలియ్యావే
Balamani, Balamani, Balamani
సువ్వి గోపమ్మ సవ్వలియ్యావే
You have come to visit, Balamani
అరటి పూవ్వంటి అత్తనియ్యావే
Beautiful as the banana flower
మల్లెపూవ్వంటి మామనియ్యావే
Beautiful as the jasmine flower
మొగలి పూవ్వంటి మొగుడునియ్యావే
Beautiful as the mogra flower
బంతి పూవ్వంటి బ్రతుకునియ్యావే
Beautiful as the ball flower
పూలు రెండు తెమ్మంటే పూయకుండా తెచ్చావు
When I asked for two flowers, you brought without blooming
మాట నాకు చాలంటే ముద్దిచ్చావు
When I said a word is enough, you gave me a kiss
తేనెపట్టు తెమ్మంటే తేనె చెట్టు తెచ్చావు
When I asked for a honeycomb, you brought a honey tree
నువ్వు నాకు చాలంటే నడుమిచ్చావు
When I said you are enough, you surrendered yourself
ఒకటిమ్మంటే రెండిచ్చావు
When I asked for one, you gave me two
రెండిమ్మంటే ఒకటైయ్యావు
When I asked for two, you became one
ఒకటిమ్మంటే రెండిచ్చావు
When I asked for one, you gave me two
రెండిమ్మంటే ఒకటైయ్యావు
When I asked for two, you became one
అడిగింది అందిస్తే సంక్రాంతి ఉందని
You give what I ask for, so there is happiness
అడగంది అందిస్తే సంక్రాంతి అవుతుందనీ
You give what I ask for, so there is happiness
బా బా ణి ణి
Baa Baa Laa La Maa Ma Ni Ni
బాలమణి బాలమణి బాలమణి
Balamani, Balamani, Balamani
చుట్టమల వచ్చావే బాలమణి
You have come to visit, Balamani
చుట్టుకుని పొయ్యావే బొలొమణి
You have come to visit, Balamani
దూదిలాగా రమ్మంటే సూదిలాగా వచ్చావు
When I asked you to come like cotton, you came like a needle
దూరుకేలి పోమ్మంటే దులిపేశావు
When I asked you to go far away, you brushed me off
కోనలాగా రమ్మంటే జానలాగా వచ్చావు
When I asked you to come like a corner, you came like a window
కౌగిలించి పోమ్మంటే కరిగించావు
When I asked you to hug me, you melted me away
చిందులేసి చంపేశావు
You killed me with your pranks
బంధమేసి బ్రతికించావు
You brought me back to life with your love
కోరింది మీరిస్తే సుఖశాంతులుందని
If you fulfill my desires, there will be peace and happiness
తోరాకె కోరేది సంక్రాంతి అవుతుందనీ
If you fulfill my desires, there will be peace and happiness
బా బా ణి ణి
Baa Baa Laa La Maa Ma Ni Ni
బాలమణి బాలమణి బాలమణి
Balamani, Balamani, Balamani
చుట్టమల వచ్చావే బాలమణి
You have come to visit, Balamani
చోటని చోటని ప్రతి చోటుని చూపిస్తు దాచవు ఎద తోటని
You showed me every nook and corner
బా ణి బాలమణి బాలమణి బాలమణి
Baa La Ma Ni Balamani Balamani Balamani Balamani





Writer(s): M.M. KEERAVANI, CHANDRABOSE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.