Paroles et traduction Karthik feat. Shreya Ghoshal - Neelangarayil (From "Pulivaal")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neelangarayil (From "Pulivaal")
Голубая птица (Из фильма "Pulivaal")
நீலாங்கரையில்
கானாங்குருவி
В
голубом
небе
синяя
птичка
தானா
தவிக்குதே
Сама
по
себе
томится
வானம்
திறந்து
வையம்
கடந்து
Небо
откроем,
мир
перейдём,
பறப்போம்
காற்றிலே
Полетим
на
ветру
உடம்பிலிருந்து
உசிர
மட்டும்
Из
тела
моего
душу
உருவி
உருவி
இழுக்காதே
Вытягивать
не
смей
மாச
மாசம்
டீசல்
விலை
போல
Как
цена
на
дизель
каждый
месяц
ஆசா
பாசம்
ஏத்தாதே
Любовь
свою
не
повышай
பொடவ
துவைக்கும்
துறவிய
போல
Как
прачка,
стирающая
одежду,
முழியா
முழிக்கிறேன்
Глаз
с
тебя
не
свожу
புலிவால்
புடிச்ச
எலிய
போல
Как
мышь,
пойманная
тигром
за
хвост,
தவியா
தவிக்கிறேன்
Изнываю
от
тоски
நீலாங்கரையில்
கானாங்குருவி
В
голубом
небе
синяя
птичка
தானா
தவிக்குதே
Сама
по
себе
томится
வானம்
திறந்து
வையம்
கடந்து
Небо
откроем,
мир
перейдём,
பறப்போம்
காற்றிலே
Полетим
на
ветру
பட்டா
போட்ட
தங்கக்
கட்டி
Закованный
в
золото
слиток,
பட்டாம்பூச்சி
போட்ட
குட்டி
Бабочкой
помеченный
малыш
ஒத்து
போகும்
காதலியெல்லாம்
Все
подходящие
возлюбленные,
50
50
பொண்டாட்டி
Делятся
50
на
50,
как
жена
கன்னிப்பொண்ணு
ஓரங்கட்டி
Девственниц
сторонясь,
கன்னங்கிள்ளி
கண்ணை
கட்டி
Щеки
щипая,
глаза
закрывая,
காதல்
பண்ணும்
பூனை
குட்டி
Любовью
занимающийся
котёнок
எட்டி
நில்லு
நான்
கெட்டி
Стой
в
стороне,
я
кремень
காதல்
எறும்பு
ஊரும்
போது
Когда
муравей
любви
ползет,
கல்லும்கூட
தேயுமே
Даже
камень
стирается
தூரம்
பார்த்து
நின்ற
பெண்மை
Вдаль
смотревшая
женщина,
தோளில்
வந்து
சாயுமே
На
плечо
мое
склонится
நீ
தொட
தொட
உச்சந்தலை
கொதிக்குது
Когда
ты
прикасаешься,
макушка
моя
кипит
விரல்
பட
பட
உள்ளங்காலு
குளிருது
Когда
твои
пальцы
касаются,
ступни
мои
холодеют
நீ
சண்டைக்காரி
ஆகும்போது
பதறுது
Когда
ты
скандалишь,
я
теряюсь
என்
மண்டைக்குள்ள
நட்சத்திரம்
சிதறது
В
моей
голове
звезды
рассыпаются
புலிவால்
புடிச்ச
எலிய
போல
Как
мышь,
пойманная
тигром
за
хвост,
தவியா
தவிக்கிறேன்
Изнываю
от
тоски
பொடவ
துவைக்கும்
துறவிய
போல
Как
прачка,
стирающая
одежду,
முழியா
முழிக்கிறேன்
Глаз
с
тебя
не
свожу
நீலாங்கரையில்
கானாங்குருவி
В
голубом
небе
синяя
птичка
தானா
தவிக்குதே
Сама
по
себе
томится
வானம்
திறந்து
வையம்
கடந்து
Небо
откроем,
мир
перейдём,
பறப்போம்
காற்றிலே
Полетим
на
ветру
செல்போன்
மொழி
பேசி
பேசி
Болтая
по
телефону,
சின்ன
பொண்ண
கெடுக்காதே
நீ
Маленькую
девочку
не
порть
நூலாம்படை
நூலை
கட்டி
Связывая
нити
паутины,
கோயில்
தேரை
இழுக்காதே
Храмовую
колесницу
не
тяни
வெள்ளக்காரன்
போகும்போதே
Когда
уходили
белые
люди,
வெட்கம்
கூட
போயே
போச்சே
Даже
стыд
пропал
காலம்
இப்போ
high
tech
ஆச்சே
Время
сейчас
высокотехнологичное
கையை
விட்டு
போகாதே
Не
упускай
мою
руку
பெண்கள்
கொண்ட
ஆசையெல்லாம்
Все
женские
желания,
Fridge′ல்
வைத்த
apple
போல
Как
яблоко
в
холодильнике
ஆண்கள்
கொண்ட
ஆசையெல்லாம்
Все
мужские
желания,
வெயிலில்
வைத்த
வெண்ணை
போல
Как
масло
на
солнце
நீ
வர
வர
வக்கிலுக்கு
படிக்கிற
Ты
всё
больше
учишься
адвокатским
штучкам
நீ
வாதம்
பண்ணி
வாதம்
பண்ணி
ஜெயிக்கிற
Ты
споришь
и
споришь,
и
побеждаешь
நீ
முட்டாளுனு
நம்பவச்சு
நடிக்கிற
Ты
притворяешься
глупой
உன்
முட்ட
கண்ணில்
ரெட்ட
முயல்
புடிக்கிற
В
твоих
глупых
глазах
два
зайца
ловишь
பொடவ
துவைக்கும்
துறவிய
போல
Как
прачка,
стирающая
одежду,
முழியா
முழிக்கிறேன்
Глаз
с
тебя
не
свожу
புலிவால்
புடிச்ச
எலிய
போல
Как
мышь,
пойманная
тигром
за
хвост,
தவியா
தவிக்கிறேன்
Изнываю
от
тоски
நீலாங்கரையில்
கானாங்குருவி
В
голубом
небе
синяя
птичка
தானா
தவிக்குதே
Сама
по
себе
томится
வானம்
திறந்து
வைய்யம்
கடந்து
Небо
откроем,
мир
перейдём,
பறப்போம்
காற்றிலே
Полетим
на
ветру
உடம்பிலிருந்து
உசிர
மட்டும்
Из
тела
моего
душу
உருவி
உருவி
எடுக்காதே
Вытягивать
не
смей
மாச
மாசம்
டீசல்
விலை
போல
Как
цена
на
дизель
каждый
месяц
ஆசா
பாசம்
ஏத்தாதே
Любовь
свою
не
повышай
பொடவ
துவைக்கும்
துறவிய
போல
Как
прачка,
стирающая
одежду,
முழியா
முழிக்கிறேன்
Глаз
с
тебя
не
свожу
புலிவால்
புடிச்ச
எலிய
போல
Как
мышь,
пойманная
тигром
за
хвост,
தவியா
தவிக்கிறேன்
Изнываю
от
тоски
நீலாங்கரையில்
கானாங்குருவி
В
голубом
небе
синяя
птичка
தானா
தவிக்குதே
Сама
по
себе
томится
வானம்
திறந்து
வைய்யம்
கடந்து
Небо
откроем,
мир
перейдём,
பறப்போம்
காற்றிலே
Полетим
на
ветру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.