Karthik feat. Shreya Ghoshal - Govindha - traduction des paroles en allemand

Govindha - Shreya Ghoshal , Karthik traduction en allemand




Govindha
Govindha
Govindha govindha. bagundhi guri vindhaa...
Govindha Govindha. Gut gezielt, oder?...
Govindha govindha. bagundhi guri vindhaa...
Govindha Govindha. Gut gezielt, oder?...
Emnaluu dhachesthuna gutte govindha
Das Geheimnis, das ich so lange verbarg, Govindha.
Sye ante sala sala mana sigge govindha...
Sagst du ja, kocht meine Schüchternheit über, Govindha...
Bagundha bagundha... Emayina bagundha...
Ist es gut? Ist es gut?... Ist irgendetwas daran gut?...
Bagundha bagundha... Emayina bagundha...
Ist es gut? Ist es gut?... Ist irgendetwas daran gut?...
Jalayina ledha neeku bolo govindha
Hast du denn kein Mitleid, sag doch, Govindha?
Ammayi kalavara padithe kuduperechindhaa...
Wenn ein Mädchen nervös wird, reizt dich das etwa?...
Allari kallu venala vollu vallale vesthunte...
Schelmische Augen, ein Körper wie Butter, wenn sie ihre Netze auswirft...
Ontari paapa janta ki raka manase agenaa...
Kann das Herz eines einsamen Mädchens widerstehen, wenn es darum geht, ein Paar zu werden?...
Peluku voche thuntari dhagam thondhara peduthunte
Wenn dieser freche Durst nach einem Kuss mich drängt...
Siggu avuthuna dhabbara papa priyuda thapena
Mein Liebster, ist es falsch, wenn dieses sonst so kecke Mädchen schüchtern wird?
Ey dhariki voche varam isthe varasalu kalipe sayina
Wenn du mir erlaubst näherzukommen, ist das ein Zeichen, uns zu verbinden?
Vyavaram mudhurindho ani nene cheptha...
Ich sage dir, ob die Sache ernst geworden ist...
Virahala sudi lo padi vuna
Ich bin im Strudel der Sehnsucht gefangen.
Ninu vodhalanu pilla adhemayina
Ich lasse dich nicht los, Mädchen, komme was wolle.
Bagundha bagundha...
Ist es gut? Ist es gut?...
Bagundhi guri vindhaa...
Das Ziel ist gut getroffen...
Pachani sogasu vechani vayasu padha padha mantuna...
Grüne Schönheit, warme Jugend, sie rufen 'komm, komm'...
Chichulu repe magasiri dhatiki bayapaduthu vunaa...
Ich fürchte mich vor der männlichen Kühnheit, die Funken schlägt...
Chaka chalalade nadumuni chusi chithe avuthunaa.
Wenn ich deine schwungvolle Taille sehe, verliere ich den Verstand.
Jantaku cheri madhanudi janda egareseymana.
Sollen wir als Paar zusammenkommen und die Flagge des Liebesgottes hissen?
Ara kg andhani aruvichesthe rajaa
Wenn du mir nur ein wenig deiner Schönheit schenkst, oh König...
Thiragese maragese muripinchegana rojaa...
Werde ich dich nicht umgarnen, verführen und erfreuen, meine Rose?...
Nee mata vinte avunate egaresuku pova nee venuvente
Wenn ich deine Worte höre, ja, fliege ich dann nicht direkt hinter dir her?
Govindha govindha...
Govindha Govindha...





Writer(s): Bhuvana Chandra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.